Results for counterparts translation from English to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Lithuanian

Info

English

counterparts

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

coordination with military counterparts

Lithuanian

veiklos koordinavimas su karinėmis pajėgomis

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

transactions with and without counterparts

Lithuanian

atlyginamieji ir neatlyginamieji sandoriai

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

counterparts shall provide the commission annually with:

Lithuanian

garantijos šalis kasmet komisijai pateikia:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

continues to deliver strong messages to negotiating counterparts

Lithuanian

toliau tvirtai išsakyti savo poziciją derybų partneriams;

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this leads to unfair competition with their european counterparts.

Lithuanian

dėl šių priežasčių konkurencija su europos perdirbimo įmonėmis yra nesąžininga.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

where feasible the appropriate african counterparts should be involved.

Lithuanian

kai įmanoma, turėtų būti įtraukiami atitinkami susiję afrikos partneriai.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

consumption of these counterparts does not substitute consumption of soft drinks.

Lithuanian

Šių į vyną panašių gėrimų vartojimas nepakeičia nealkoholinių gėrimų vartojimo.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

alcoholic beverages, including alcohol-free and low-alcohol counterparts

Lithuanian

alkoholiniai gėrimai, įskaitant į juos panašius nealkoholinius gėrimus ir gėrimus, kuriuose yra mažai alkoholio

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

alcoholic beverages, including alcohol-free and low-alcoholic counterparts.

Lithuanian

alkoholiniai gėrimai, įskaitant nealkoholinius ir mažai spirituotus atitikmenis.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

counterpart of special drawing rights allocated by the imf

Lithuanian

tvf suteiktų specialiųjų skolinimosi teisių atitikmuo

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 16
Quality:

Get a better translation with
7,746,506,069 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK