Results for double quotation marks translation from English to Lithuanian

English

Translate

double quotation marks

Translate

Lithuanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

definitions of terms between "double quotation marks" are as follows:

Lithuanian

terminų tarp "dvigubų kabučių" apibrėžtys išvardytos toliau:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

quotation mark

Lithuanian

kabutės

Last Update: 2015-02-27
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Wikipedia

English

data in text format must not be put between quotation marks ("").

Lithuanian

pateikiant teksto formato duomenis, kabutės nenaudojamos;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

quotation marks (‘’) are not allowed at the beginning or at the end of the records.

Lithuanian

kabučių („“) neleidžiama dėti įrašų pradžioje ir pabaigoje.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Wikipedia

English

data in text format must not be put between quotation marks (" ").

Lithuanian

pateikiant teksto formato duomenis, kabutės (" ") nenaudojamos;

Last Update: 2012-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

definitions of terms between "double quotation marks" can be found in annex i to regulation (ec) no 1183/2007.

Lithuanian

„dvigubose kabutėse“ rašomų terminų apibrėžtys pateikiamos reglamento (eb) nr. 1183/2007 i priede.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

definitions of terms between 'single quotation marks' are given in a technical note to the relevant item.

Lithuanian

„viengubose kabutėse“ rašomų terminų apibrėžtys pateikiamos techninėje pastaboje dėl atitinkamo punkto.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Translated.com

English

this quotation marks the official birth of the ‘pizza napoletana’, a disc of dough seasoned with tomato.

Lithuanian

būtent su šiuo faktu siejama oficiali „pizza napoletana“, pomidorais pagardinto tešlos papločio, atsiradimo data.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

all extracts from the judgment under appeal which appear in quotation marks in this opinion are unofficial translations of the original french text.

Lithuanian

visos šioje išvadoje kabutėse cituojamos skundžiamo sprendimo ištraukos yra neoficialus prancūziško teksto vertimas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

to operate on more than one package put the package names in quotation marks: aptdcon --install "foo bar"

Lithuanian

norėdami dirbti su daugiau nei vienu paketu rašykite paketų pavadinimus kabutėse: aptdcon --install "foo bar"

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

data in text format must not be put between quotations marks (" ").

Lithuanian

tekstiniu formatu pateikiami duomenys nerašomi kabutėse (" ").

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

to be given orally, except where it is already clear from passages in quotation marks that they are quoted accurately, or where the explanations provided below are sufficient.

Lithuanian

priežastys, paskatinusios pateikti šiuos pakeitimus, bus pateiktos žodžiu, išskyrus, susijusias su citatomis – bent jau nurodytas kabutėse – kurios nėra tikslios, arba kai pakanka pateiktų paaiškinimų.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

a written assignment or part thereof duplicates the work of another person word for word, either without indicating the source, or indicating the source but not putting the copied text in quotation marks.

Lithuanian

rašto darbas ar jo dalys yra parašytos pažodžiui perrašant kito autoriaus tekstą nenurodant šaltinio arba nurodant šaltinį, tačiau neišskiriant perrašyto teksto kabutėmis

Last Update: 2013-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

data in text format must not be put between quotations marks (" ").

Lithuanian

tekstiniu formatu pateikiami duomenys nerašomi kabutėse (" ").

Last Update: 2013-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

words and terms contained in this list of definitions only take the defined meaning where this is indicated by their being enclosed in “double quotations marks”. definitions of terms between ‘single quotation marks’ are given in a technical note to the relevant item.

Lithuanian

kai šiame sąvokų apibrėžčių sąraše pateikti žodžiai ir terminai vartojami tik apibrėžta reikšme, tai nurodoma juos išskiriant dvigubomis kabutėmis (‚ ‘).

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

note 2: words and terms contained in the list of definitions only take the defined meaning where this is indicated by their being enclosed in quotations marks (‘’).

Lithuanian

2 pastaba kai sąvokų apibrėžimų sąraše pateikti žodžiai ir terminai vartojami tik apibrėžta reikšme, tai nurodoma juos išskiriant kabutėmis („“).

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the term ‘reports’ for drug law offences is given in quotation marks because it describes different concepts in different countries (police reports of suspected drug law offenders, charges for drug law offences, etc.).

Lithuanian

) terminas „pranešimai“ pateiktas kabutėse, nes juo skirtingose šalyse apibūdinamos skirtingos sąvokos (policijos pranešimai apie įtariamus nusikaltėlius narkotikus reglamentuojantiems įstatymams, baudos už nusikaltimus narkotikus reglamentuojantiems įstatymams ir t. t.).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

)the term ‘reports’ for drug law offences is in quotation marks because it describes different concepts in different countries (police reports of suspected drug law offenders, charges for drug law offences, etc.).

Lithuanian

(policijospranešimai apie įtariamus pažeidėjus, iškelti kaltinimai dėl nusikaltimų ir t. t.). tikslius kiekvienoje šalyje taikomus apibrėžimus žr.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the following 54 characters may be used : the 26 capital letters a to z, figures 0 to 9 and the characters "plus", "minus", "slash", "asterisk", "space", "equal", "greater than", "less than", "point", "comma", "open bracket", "close bracket", "colon", "dollar", "per cent", "quotation mark", "semi-colon" and "question mark".

Lithuanian

gali būti naudojami šie 54 simboliai: 26 didžiosios raidės nuo a iki z, skaičiai nuo 0 iki 9 ir simboliai "pliusas", "minusas", "brūkšnelis", "žvaigždutė", "tarpas", "lygybė", "daugiau už", "mažiau už", "taškas", "kablelis", "skliaustai atidaromi", "skliaustai uždaromi", "dvitaškis", "doleris", "procentai", "citatos ženklas", "kabliataškis" ir "klaustukas".

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,227,646,192 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK