From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
otras entidades sometidas a la legislación de contratos del estado español (other entities subject to spanish state legislation on procurement).
otras entidades sometidas a la legislacin de contratos del estado espaol (kiti subjektai, kuriems taikomi ispanijos viešųjų pirkimų teisės aktai).
the situation of the banco español de crédito (hereinafter banesto), a private creditor, compared with that of the tgss and that of fogasa;
„banco español de crédito“ (toliau – „banesto“), privataus kreditoriaus, padėtį, palyginti su tgss ir fogasa padėtimi;
the request was lodged by furfural español sa (‘the applicant’) representing a major proportion, in this case more than 25 %, of the total community production of furfuraldehyde.
Šį prašymą pateikė „furfural español sa“ (toliau – pareiškėjas), kurio gamyba sudaro didžiąją dalį – šiuo atveju daugiau kaip 25 % – visos bendrijos furfuraldehido gamybos.
in section "d. spain", the second paragraph of point 9 shall read as follows: "sin embargo, el régimen especial de estudiantes español ('seguro escolar') se aplicará a aquellos estudiantes que sean nacionales de otros estados miembros y estén estudiando en españa, en las mismas condiciones que los estudiantes de nacionalidad española.
skirsnio "d. ispanija" 9 punkto antra pastraipa išdėstoma taip: "sin embargo, el régimen especial de estudiantes espaol ("seguro escolar") se aplicará a aquellos estudiantes que sean nacionales de otros estados miembros y estén estudiando en espaa, en las mismas condiciones que los estudiantes de nacionalidad espaola.