Results for excitement translation from English to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

i look forward to this with great excitement.

Lithuanian

to labai nekantraudamas laukiu.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you are under stress – such as emotional distress or excitement.

Lithuanian

patiriant stresą (pvz., sukeltą sutrikusių emocijų arba susijaudinimo).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ready for some excitement after the history and cultural lessons?

Lithuanian

ar po kultūros ir istorijos paskaitų esate pasirengę papramogauti?

Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

more sedation and less potential for excitement than other opioids in horses.

Lithuanian

arkliams turi didesnį raminamąjį poveikį ir mažiau įaudrina nei kiti opioidai.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we sought to communicate a sense of the excitement of the project to public opinion.

Lithuanian

mes stengėmės perteikti visuomenei jaudinančią šio projekto nuotaiką.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is important because the european council is anticipated with great excitement in the coming week.

Lithuanian

tai svarbu, todėl europos vadovų taryba nekantriai laukia kitos savaitės.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i learned that when you arrive in a new country, it takes more than pure enthusiasm and excitement to settle down.

Lithuanian

sužinojau, kad, atvykus į naują šalį ir norint įsikurti, neužtenka vien entuziazmo ir susižavėjimo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

prevent injury and suffering and minimise excitement and distress during animal movements as well as to ensure the safety of the animals.

Lithuanian

gyvūnai nesusižalotų ir nepatirtų kančių, kad kuo mažiau jaudintųsi ir nuvargtų kelionės metu ir kad būtų užtikrintas gyvūnų saugumas.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we need to stand up against public show executions in which the remains of the executed person become an unhealthy object of excitement for the crowds.

Lithuanian

mes turime dar kartą stoti prieš viešai rodomą mirties bausmės vykdymą, kuris yra palikimas iš tų laikų, kai žmogus, kuriam būdavo vykdoma mirties bausmė, tapdavo nesveiku minios susižavėjimo objektu.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

-you are doing less physical exercise, you are under stress (emotional distress, excitement) , or if

Lithuanian

-sumazjus fiziniam krviui, patiriant stres (didels neigiamos emocijos, sujaudinimas) ,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 11
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

animals shall be spared any avoidable excitement, pain or suffering during movement, lairaging, restraint, stunning, slaughter or killing.

Lithuanian

gyvūnai turi būti apsaugoti nuo išvengiamo išgąsčio, skausmo arba kančių juos perkeliant, varant į aptvarus, pančiojant, apsvaiginant, skerdžiant arba užmušant.

Last Update: 2016-10-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

‘unbroken equidae’ means equidae that cannot be tied or led by a halter without causing avoidable excitement, pain or suffering;

Lithuanian

„neprajodinėti arklinių šeimos gyvūnai“ – tai arkliai, kurių neįmanoma pririšti ar vesti už apynasrio, be reikalo jų nesujaudinus, nesukėlus jiems skausmo ar kančių;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

(y) "unbroken equidae" means equidae that cannot be tied or led by a halter without causing avoidable excitement, pain or suffering;

Lithuanian

(w) "neprajodinėti arklinių šeimos gyvūnai" – tai arkliai, kurių neįmanoma pririšti ar vesti už apynasrio, be reikalo jų nesujaudinus, nesukėlus jiems skausmo ar kančių;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

you are doing less exercise than usual, you are under stress (emotional distress, excitement), or you have an injury, operation, infection or fever, you are taking or have taken certain other medicines (see section 2, " other medicines and insulin human winthrop comb 50").

Lithuanian

esant mažesniam nei įprasta fiziniam krūviui, patiriant stresą (didelės neigiamos emocijos, sujaudinimas), susižalojus, dėl operacijos, infekcijos ar karščiavimo; vartojant arba baigus vartoti kai kuriuos kitus vaistus (žr. 2 skyriuje „kiti vaistai ir insulin human winthrop comb 50“).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,892,051,055 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK