From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
of polyethylene or polypropylene strip or the like
iš polietileno arba polipropileno juostelių arba iš panašių dirbinių
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
woven fabrics obtained from strip or the like
audiniai iš juostelių arba iš panašių dirbinių
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
other, of polyethylene or polypropylene strip or the like
kiti, iš polietileno arba polipropileno juostelių arba panašių dirbinių
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
strip and the like, of synthetic textile materials
juostelės ir panašūs gaminiai iš sintetinių tekstilės medžiagų
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
the above definitions also apply mutatis mutandis to monofilament and to strip or the like of chapter 54.
anksčiau pateikti apibrėžimai mutatis mutandis (su reikiamais pakeitimais) taip pat taikomi vienagijams siūlams, juostelėms ir panašiems dirbiniams, klasifikuojamiems 54 skirsnyje.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
other woven fabrics, containing 85 % or more by weight of artificial filament or strip or the like
kiti audiniai, kurių sudėtyje dirbtinės gijos, juostelės arba panašūs dirbiniai sudaro ne mažiau kaip 85 % masės
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
woven fabrics of synthetic filament yarn obtained from strip or the like of polyethylene or polypropylene, less than 3 m wide
audiniai iš sintetinių gijinių siūlų, pagaminti iš juostelių arba panašių dirbinių iš polietileno arba polipropileno, kurių plotis mažesnis kaip 3 m
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 5
Quality:
sacks and bags, of a kind used for the packing of goods, not knitted or crocheted, obtained from strip or the like
maišai ir krepšiai, naudojami prekėms pakuoti, nemegzti ir nenerti, pagaminti iš juostelių arba iš panašių dirbinių
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 11
Quality:
woven fabrics of synthetic filament yarn, obtained from strip or the like of polyethylene or polypropylene, 3 m or more wide "
audiniai iš sintetinių siūlų gautų iš juostelių arba panašių dirbinių iš polietileno arba iš polipropileno, kurių plotis ne mažesnis kaip 3 m
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sacks and bags, of a kind used for the packing of goods, not knitted or crocheted, obtained from strip or the like
maišai ir krepšiai, naudojami prekėms pakuoti, nemegzti arba nenerti, pagaminti iš juostelių arba iš panašių dirbinių
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
fabrics made from yarn, strip or the like, impregnated, coated, covered or sheathed with plastics, of heading 5604.
audiniai, iš siūlų, juostelių arba iš panašių dirbinių, įmirkytų, aptrauktų, padengtų arba apvilktų plastikais, klasifikuojamų 5604 pozicijoje.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
woven fabrics of synthetic filament yarn, obtained from strip or the like of polyethylene or polypropylene, 3 m or more wide "
audiniai iš sintetinių siūlų gautų iš juostelių arba panašių dirbinių iš polietileno arba iš polipropileno, kurių plotis ne mažesnis kaip 3 m
woven fabrics of man-made filament yarns obtained from high tenacity yarn, strip or the like (including nylon, other polyamides, polyester, viscose rayon)
audiniai iš dirbtinių gijinių siūlų, pagamintų iš labai atsparių tempimui siūlų, juostelių arba iš panašių dirbinių (įskaitant nailoną, kitus poliamidus arba poliesterius, viskozę)
articles of yarn, strip or the like of heading 5404 or 5405, twine, cordage, rope or cables, not elsewhere specified or included
dirbiniai iš siūlų, iš juostelių arba iš panašių dirbinių, klasifikuojamų 5404 arba 5405 pozicijoje, iš virvių, virvelių, lynų arba trosų, nenurodyti kitoje vietoje
sacks and bags, for the packing of goods, of synthetic or man-made textile materials (excl. of polyethylene or polypropylene strip or the like, and flexible intermediate bulk containers)
maišai ir krepšiai, naudojami prekėms pakuoti, iš sintetinių arba cheminių tekstilės medžiagų (išskyrus maišus ir krepšius iš polietileno arba polipropileno juostelių arba panašių dirbinių, ir lanksčias vidutinio dydžio biralų talpyklas)
articles of yarn, strip or the like of heading 5404 or 5405, or of twine, cordage, ropes or cables of heading 5607, n.e.s.
dirbiniai iš siūlų, iš juostelių arba iš panašių dirbinių, klasifikuojamų 5404 arba 5405 pozicijoje, iš virvių, virvelių, lynų arba trosų, klasifikuojamų 5607 pozicijoje, nenurodyti kitoje vietoje
woven fabrics of strip or the like, of synthetic filament, incl. monofilament of ≥ 67 decitex and with a cross sectional dimension of ≤ 1 mm
audiniai iš juostelių arba iš panašių dirbinių iš sintetinių gijinių siūlų, įskaitant vienagijus siūlus, kurių ilginis tankis ne mažesnis kaip 67 deciteksai, o skerspjūvio matmuo ne didesnis kaip 1 mm
woven labels , badges and the like , not embroidered , in the piece , in strips or cut to shape or size
austos etiketės, emblemos ir panašūs dirbiniai, rietime, juostelėmis arba iškirpti tam tikromis formomis ar dydžiais, nesiuvinėti
labels, badges and the like of textile materials, not embroidered, in the piece, in strips or cut to shape or size, woven
etiketės, emblemos ir panašūs dirbiniai iš tekstilės medžiagų, nesiuvinėti, rietime, juostelėmis arba iškirpti tam tikromis formomis ar dydžiais, austiniai