Results for hopefully nothing will change ... translation from English to Lithuanian

English

Translate

hopefully nothing will change for both of us

Translate

Lithuanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

nothing will change after the elections.

Lithuanian

po rinkimų niekas nepasikeis.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

if we support mr barroso, nothing will change.

Lithuanian

jei paremsime j. m. barroso, niekas nepasikeis.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

what will change for students under erasmus+?

Lithuanian

kokių naujovių pagal programą „erasmus+“ numatyta studentams?

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now look at the both of us!

Lithuanian

o pažvelkite į mudu dabar!

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

both of us want to see the movie.

Lithuanian

mes abudu norime pamatyti tą filmą.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nothing will change unless we set up a thoroughly trained and equipped network of inspectors who understand labour legislation and who are familiar with european directives.

Lithuanian

niekas nepasikeis, nebent sukursime tinkamai išmokytų ir parengtų inspektorių tinklą, kurie išmanys darbo teisės aktus ir europos sąjungos direktyvas.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in politics, fine words do not count for anything: action is needed and nothing will change in gaza after this resolution.

Lithuanian

politikoje gražūs žodžiai nieko neverti: būtina imtis veiksmų, nes niekas nepasikeis priėmus šią rezoliuciją.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

for both of the above, success is dependent on sound european governance.

Lithuanian

Šiais abiem atvejais sėkmpriklauso nuo patikimo europos valdymo.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

if your authority is active in two areas, it can have access to imi for both of them.

Lithuanian

jeigu jūsų institucijos veikia dviejose srityse, abi šios sritys gali būti įtrauktos į vri sistemą.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

some are talking about the core of europe, others of alternatives, still others are saying we should stop expanding, but some are behaving as if nothing will change.

Lithuanian

kai kas dabar kalba apie europos branduolį, kitokias alternatyvas, dar kiti sako, kad turi būti stabdoma plėtra, tačiau kai kurie elgiasi taip, lyg niekas nesikeis.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

as this was found to be the case for both of the applicants, no adjustment was warranted for environmental costs.

Lithuanian

kadangi buvo nustatyta, kad abu pareiškėjai laikėsi minėto lygio, sąnaudų už aplinkos apsaugą koreguoti nereikėjo.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

reconciliations of its equity reported under previous gaap to its equity under ifrss for both of the following dates:

Lithuanian

pagal anksčiau taikytus bap įvertinto nuosavo kapitalo ir pagal tfas įvertinto nuosavo kapitalo suderinimas;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

reconciliations of its equity reported in accordance with previous gaap to its equity in accordance with ifrss for both of the following dates:

Lithuanian

pagal anksčiau taikytus bap įvertintos nuosavybės ir pagal tfas įvertintos nuosavybės suderinimas:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

content (for both of anhydrous and trihydrate form) not less than 98,5 % on the anhydrous basis

Lithuanian

bevandenio ir trihidrato ne mažiau kaip 98,5 % bevandenėje medžiagoje

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the comparison showed the existence of dumping for both of the companies concerned, however, at significantly lower levels than those established previously.

Lithuanian

palyginus paaiškėjo, kad abi tiriamosios bendrovės pardavinėjo produktus dempingo kaina, tačiau dempingo skirtumas buvo žymiai mažesnis už anksčiau nustatytą skirtumą.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was noted that for both of the transactions, the sales price to ferchimex were at a broadly similar price for the same types when sold to independent customers in the community.

Lithuanian

pažymėta, kad abiejų sandorių atveju pardavimo kainos ferchimex buvo maždaug panašios į kainas už tą pačią rūšį, parduodamą nepriklausomiems bendrijos pirkėjams.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the annual percentage changes for 2008 are computed using a euro area composition that includes data for cyprus and malta for both 2007 and 2008.

Lithuanian

2008 m. pokyčiai( procentais) apskaičiuoti imant euro zonos, įskaitant kiprą ir maltą, 2007 m. ir 2008 m. duomenis.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

English

if i want to work for you, mr president, and you want to employ me and both of us are satisfied with the terms of our contracts, then neither our government nor the european union should have the right to come between us and declare that contract illegal.

Lithuanian

gerb. pirmininke, jei aš noriu dirbti jums, o jūs norite mane įdarbinti, ir mus abu tenkina mūsų sutarčių sąlygos, nei mūsų vyriausybė, nei europos sąjunga neturi turėti teisės įsikišti, ir paskelbti, kad sutartis neteisėta.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in addition, all market support aids have been massively reduced and, at the moment, there are no export refunds and no disposal aid at all - zero for both of them.

Lithuanian

be to, buvo masiškai sumažintos visos rinkos paramos priemonės ir šiuo metu iš viso nėra grąžinamųjų eksporto išmokų ir realizavimo pagalbos, ir ta ir ta yra nulinė.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

as far as the budget is concerned, i know very well that, with regard to reforming the neighbourhood policy, many sections of this chamber agree on matters concerning the financing of specific areas of the policy, as well as particular regions, but we should remember that the neighbourhood policy is only one section of the budget and that nothing will change during the next financial perspective.

Lithuanian

kalbant apie biudžetą, labai gerai žinau, kad daug šių rūmų skyrių kaimynystės politikos gerinimo atžvilgiu sutaria dėl reikalų, susijusių su konkrečių šios politikos sričių bei tam tikrų regionų finansavimo, bet turime nepamiršti, kad kaimynystės politika yra tik viena iš biudžeto dalių ir kad niekas nepasikeis kitos finansinės perspektyvos metu.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,869,679,928 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK