Results for impetus translation from English to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

a new impetus for vet

Lithuanian

naujasis postūmis profesiniam mokymui

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a fresh impetus for european aid

Lithuanian

reikalingas naujas požiūris į europos pagalbą

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

giving fresh impetus to sme policy

Lithuanian

naujas mvĮ politikos akstinas

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a stronger political impetus is needed.

Lithuanian

reikia stipresnės politinės varomosios jėgos.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a new impetus for european co-operation

Lithuanian

naujasis postūmis europos bendradarbiavimui

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we need to be the impetus for this change.

Lithuanian

turime būti šių permainų varomoji jėga.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

giving more impetus to the creative sector;

Lithuanian

didesnis kūrybinio sektoriaus skatinimas,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

economic stability and give a new impetus to emu.

Lithuanian

(vkm), pavadintas „gyvate tunelyje“.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

benefiting from the added impetus of enlargement as well

Lithuanian

pasinaudojimas plòtros suteiktu papildomu impulsu

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

give new impetus to sepa migration by additional incentives.

Lithuanian

papildomomis paskatomis suteikti naują impulsą pereiti prie sepa.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(b) providing impetus to the town twinning movement

Lithuanian

(b) miestų giminiavimosi veiklos skatinimas

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a new impetus for social cohesion is therefore necessary.

Lithuanian

todėl siekiant socialinės sanglaudos reikia naujo impulso;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

3.1 the internal market needs a renewed impetus.

Lithuanian

3.1 vidaus rinkai reikia naujo stimulo.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

here a new impetus is needed, in both serbia and montenegro.

Lithuanian

norint šiuos uždavinius išspręsti, tiek serbijai, tiek juodkalnijai reikia naujos varomosios jėgos.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a new impetus for european cooperation in vocational education and training

Lithuanian

naujasis postūmis europos bendradarbiavimui profesinio mokymo srityje,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2017 - a year for a new impetus and greater solidarity in europe

Lithuanian

2017-ieji – naujo polėkio ir didesnio europos solidarumo metai

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a new impetus for the strategy for the sustainable development of european aquaculture

Lithuanian

naujas postūmis įgyvendinti europos akvakultūros darnios plėtros strategiją“

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the council adopted conclusions on a new impetus for the eu environmental policy.

Lithuanian

taryba priėmė išvadas dėl naujo impulso es aplinkos politikai.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2.6.5 the process therefore needs to be given fresh impetus.

Lithuanian

2.6.5 Šiam procesui būtina suteikti naują postūmį.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

identifies key issues where a stronger impetus is needed in coming years;

Lithuanian

nustatomos pagrindinės sritys, kuriose artimiausiu metu reikia imtis aktyvesnių veiksmų;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,892,211,864 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK