From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
an act of armed conflict, hostilities, civil war or insurrection;
ginkluotas konfliktas, karo veiksmai, pilietinis karas arba maištas;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) an act of armed conflict, hostilities, civil war or insurrection;
a) ginkluotas konfliktas, karo veiksmai, pilietinis karas arba maištas;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in action lawfully taken for the purpose of quelling a riot or insurrection. ’
pagal įstatymą malšinant riaušes ar sukilimą. “
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(c) in action lawfully taken for the purpose of quelling a riot or insurrection.’
2007 12 14 c) pagal įstatymą malšinant riaušes ar sukilimą.“ b)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and when gallio was the deputy of achaia, the jews made insurrection with one accord against paul, and brought him to the judgment seat,
galionui būnant achajos prokonsulu, žydai visi kaip vienas sukilo prieš paulių, nusitempė jį į teismo vietą
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and there was one named barabbas, which lay bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.
tada buvo vienas kalinys, vardu barabas, suimtas kartu su maištininkais, kurie maišto metu nužudė žmogų.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
resulted from an act of war, hostilities, civil war, insurrection or a natural phenomenon of an exceptional, inevitable and irresistible character; or
įvyko dėl karo veiksmų, priešiškų veiksmų, pilietinio karo, sukilimo ar išskirtinio, neišvengiamo ir neįveikiamo gamtos reiškinio; arba
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the damage resulted from an act of war, hostilities, civil war, insurrection or a natural phenomenon of an exceptional, inevitable and irresistible character; or
žala buvo padaryta dėl karo, neramumų, pilietinio karo, sukilimo ar išskirtinio, neišvengiamo ir nenugalimo gamtos fenomeno;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
war, civil war, revolution, rebellion, insurrection, or civil strife arising there from, or any hostile act by or against a belligerent power,
karo, pilietinio karo, revoliucijos, sukilimo, maišto ar dėl jų kilusio pilietinio konflikto ar kariaujančiosios pusės priešiškų veiksmų arba prieš ją nukreiptų priešiškų veiksmų,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the operator shall not be liable for nuclear damage caused by a nuclear incident directly due to an act of armed conflict, hostilities, civil war, or insurrection."
operatorius neatsako už branduolinę žalą, kurią sukėlė branduolinis incidentas, įvykęs tiesiogiai dėl ginkluoto konflikto, karinių veiksmų, pilietinio karo ar maišto."
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(a) resulted from an act of war, hostilities, civil war, insurrection or a natural phenomenon of an exceptional, inevitable and irresistible character, or
a — taikytini tarptautinės teisės aktai a) žala atsirado dėl karo, karo veiksmų, pilietinio karo, sukilimo ar išskirtinio, neišvengiamo ir neįveikiamo gamtos reiškinio arba
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"the operator shall not be liable for nuclear damage caused by a nuclear incident directly due to an act of armed conflict, hostilities, civil war, or insurrection.";
"operatorius neatsako už branduolinę žalą, padarytą branduolinio incidento, kurį tiesiogiai sukėlė ginkluoto konflikto, karo veiksmų, pilietinio karo ar maišto veiksmai.";
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the term force majeure as used herein shall mean acts of god, strikes, lock-outs or other industrial disturbances, acts of the public enemy, wars whether declared or not, blockades, insurrection, riots, epidemics, landslides, earthquakes, storms, lightning, floods, washouts, civil disturbances, explosions, and any other similar unforeseeable events, not within the control of either party and which by the exercise of due diligence neither party is able to overcome.
Šiose taisyklėse nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybės reiškia dievo veiklą, streikus, lokautus ar kitus neramumus įmonėse, valstybės priešų veiksmus, paskelbtus ar nepaskelbtus karus, blokadas, sukilimus, riaušes, epidemijas, nuošliaužas, žemės drebėjimus, audras, žaibą, liūtis, išplovas, pilietinius neramumus, sprogimus ir bet kokius kitus nenumatytus įvykius, kurių nei viena šalis negali kontroliuoti ir jokiomis protingomis pastangomis negali įveikti.