Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
has been convicted of an offence concerning his professional conduct by a judgment which has the force of res judicata;
teismo sprendimu, turinčiu res judicata galią, buvo pripažintas kaltu dėl nusižengimo, susijusio su profesine veikla;
have been convicted of an offence concerning their professional conduct by a judgment which has the force of res judicata;
yra nuteisti už su jų profesine veikla susijusius nusižengimus res judicata galią turinčiu nuosprendžiu;
they have been convicted of an offence concerning their professional conduct by a judgment which has the force of res judicata;
teismo sprendimu, turinčiu res judicata galią, buvo pripažinti kaltais padarę nusikalstamą veiką, susijusį su jų profesine veikla;
b) has not been convicted of an offence concerning professional conduct by a judgment which has the force of res judicata;
b) nebuvo res judicata galią turinčiu sprendimu pripažinta kalta padariusi profesinį pažeidimą;
(c) has been convicted of an offence concerning his professional conduct by a judgment which has the force of res judicata;
c) jis pripažintas kaltas padaręs nusikaltimą, susijusį su jo profesine veikla, kai nuosprendis turi res judicata galią;
(b) they have been convicted of an offence concerning their professional conduct by a judgment which has the force of res judicata;
b) yra pripažinti kaltais padarę nusižengimą, susijusį su jų profesine veikla, kai sprendimas turi res judicata galią;
has been convicted by a judgment which has the force of res judicata in accordance with the legal provisions of the country of any offence concerning his professional conduct;
jo atžvilgiu, remiantis valstybės teisės aktų nuostatomis, yra priimtas teismo sprendimas, turintis res judicata galią dėl profesinio elgesio taisyklių pažeidimo;
a w3 warning shall remain active until a judgment having the force of res judicata is rendered or the case has been otherwise settled.
perspėjimas galioja tol, kol paskelbiamas res judicata galią turintis teismo sprendimas arba byla išsprendžiama kitokiu būdu.
prior to taking a decision to exclude a supplier, the ecb shall give the supplier an opportunity to express its views unless the facts justifying the exclusion are laid down in a judgment which has the force of res judicata.
prieš priimdamas sprendimą neleisti tiekėjui dalyvauti, ecb suteikia tiekėjui galimybę išreikšti savo požiūrį, išskyrus atvejus, kai neleidimą dalyvauti pateisinantys faktai yra išdėstyti res judicata galią turinčiame sprendime.
have been the subject of a judgment which has the force of res judicata for fraud, corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental to the communities’ financial interests;
jų atžvilgiu priimtas res judicata galią turintis sprendimas dėl sukčiavimo, korupcijos, dalyvavimo nusikalstamos organizacijos veikloje arba kitoje neteisėtoje veikloje, kuri kenkia bendrijos finansiniams interesams;
a signed declaration from the printing works affirming that no member of its decision-making bodies has been convicted of an offence concerning their professional conduct by a judgment which has the force of res judicata; and
spaustuvės pasirašytą deklaraciją, patvirtinančią, kad nė vienas jos sprendimus priimančių organų narys teismo sprendimu, turinčiu res judicata galią, nebuvo pripažintas kaltu dėl nusižengimo, susijusio su profesine veikla, ir
they or persons having powers of representation, decision making or control over them have been convicted of an offence concerning their professional conduct by a judgment of a competent authority of a member state which has the force of res judicata;
jie arba jiems atstovaujantys, sprendimus priimantys arba juos kontroliuojantys asmenys buvo pripažinti kaltais padarę teisės pažeidimą, susijusį su jų profesine veikla, valstybės narės kompetentingos institucijos sprendimu turinčiu res judicata;
such economic operators should be excluded as soon as the contracting authority/entity has knowledge of a judgment concerning such offences rendered in accordance with national law that has the force of res judicata.
tokie ūkio subjektai turi būti pašalinti perkančiajai organizacijai (subjektui) sužinojus, kad dėl šių nusikaltimų nacionalinių įstatymų nustatyta tvarka yra priimtas galutinis res judicata galią turintis teismo sprendimas.