From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
as well as offering environmental and economic benefits, these constitute a veritable showcase of european knowhow.
jie ne tik teikia aplinkosauginės ir ekonominės naudos, bet ir yra geras europos technologijų naujovių pavyzdys.
the exchange of knowhow is structured so that each partner is matched with others with similar territorial characteristics and specific needs.
dalijimasis pažan-giąja patirtimi yra sutvarkytas taip, kad kiekvienas partneris grupuojamas su kitais, panašių teritorinių savybių ir konkrečių poreikių turinčiais partneriais.
national regulations differ widely as a result of techniques peculiar to the national industry as well as local customs and knowhow.
dėl nacionalinei pramonei ir vietiniams papročiams bei pažangiajai patirčiai būdingų metodikų nacionalinės taisyklės labai skiriasi.
the benefit of such cooperation is clear because the transfer of knowhow and experience in this growing area can help relatively small actors to develop their capabilities.
toks bendradarbiavimas akivaizdžiai naudingas, nes per-duodant žinias ir patirtį šioje augančios ekonomikos vietovėje įmanoma padėti gana smulkiems subjektams stiprinti savo pajėgumus.
on the basis of railway knowhow acquired in the past, sernam has in this way been able to work out a new concept: tbe.
remdamasi anksčiau įgytomis geležinkelių transporto srities žiniomis, įmonė „sernam“ taip galėjo išplėtoti naują gbt planą.
the nrjrup project aims to promote exchanges of best practice and transfer of knowhow between the or, and to define a policy for the development of renewable energies starting from the use of maritime resources.
nrjrup projektas skirtas ar skatinti keistis gerąja patirtimi ir technologijų naujovėmis bei nustatyti atsinaujinančių energijos išteklių vystymo politiką, pirmiausia išnaudojant jūros išteklius.
many of these regions, however, lack the knowhow and tools required to set up properly regional cycles of biomass production, energy generation, and consumption.
tačiau daugeliui tokių regionų trūksta įgūdžių ir priemonių, kurių reikia norint tinkamai kurti regioninius biomasės ir energijos gamybos bei naudojimo ciklus.
more specifically, the project aims to enhance available knowhow and tools required to use biomass effectively for energy generation and as a tool for sustainable development, and to create awareness among local and regional stakeholders and the general public.
kalbant konkrečiau, projektu siekiama plėtoti įgytus įgūdžius ir priemones, norint veiksmingai naudoti biomasę kaip energijos gamybos bei darnaus vystymosi priemonę ir skleisti informaciją suinteresuotosioms vietos ir regionų šalims bei plačiajai visuomenei.
(v) supporting actions providing operators with skills and knowhow encouraging the adaption to digital technologies, including testing new approaches to audience building and business models;
(v) remti veiksmus, padedančius veiklos vykdytojams įgyti įgūdžių ir žinių ir prisitaikyti prie skaitmeninių technologijų ir išbandyti naujus auditorijos formavimo metodus ir verslo modelius;
2.8 apart from that and irrespective of any intentions of third countries to build up nuclear power capacity the eesc is conscious of the fact that the civil use of nuclear power is linked with the production of plutonium, or other radioactive materials and with the development of technical knowhow that could produce international nuclear threats and increase international tensions.
2.8 be to, nepaisant trečiųjų šalių ketinimų didinti savo branduolinius pajėgumus, eesrk suvokia, kad branduolinės energijos naudojimas civiliniams tikslams yra susijęs su plutonio ir kitų radioaktyviųjų medžiagų gamyba ir su techninių žinių tobulinimu, o tai gali sukelti tarptautinio masto branduolinį pavojų ir padidinti tarptautinę įtampą.
these services also permit the dissemination of scientific knowledge between public research and the industrial sector, offering customer undertakings the possibility to access ifp’s experimental resources, technologies and staff knowhow, and allowing ifp to accumulate feedback on the use made of its original work, which is a source of future improvements in its independent public research activities.
be to, teikiant šias paslaugas, mokslo žinias, sukauptas atlikus viešuosius mokslinius tyrimus, galima skleisti pramonės sektoriaus atstovams: įmonėms, kaip klientėms, suteikiama galimybė naudotis viešosios įstaigos ifp eksperimentinėmis priemonėmis, technologijomis ir darbuotojų praktine patirtimi, o viešajai įstaigai ifp sudaromos sąlygos sužinoti, kokios jos pradinių tyrimų perspektyvos, ir tuo remiantis ateityje pagerinti nepriklausomų viešųjų mokslinių tyrimų veiklą.