Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
removing this conceptual inconsistency would strengthen the learning outcomes approach promoted by the eqf.
panaikinus šiuos sąvokų nesuderinamumus, būtų sustiprintas mokymosi rezultatais grindžiamas požiūris, kurio laikytis skatinama pagal eks.
accreditation systems should increasingly be linked to learning outcomes and help reduce bureaucratic barriers.
akreditavimo sistemos turėtų būti vis labiau susietos su mokymosi rezultatais ir turėtų padėti sumažinti biurokratines kliūtis.
commission staff working document (2012): supporting the teaching profession for better learning outcomes
komisijos tarnybų darbinis dokumentas „mokytojo profesijos rėmimas siekiant geresnių mokymosi rezultatų“ (2012 m.)