From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
business relations
verslo santykiai
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
facilitate trade and business relations;
palengvinti užmegzti verslo ryšius;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
close business relations with president al-assad's family.
glaudūs verslo ryšiai su prezidento al-assad šeima.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:
the ra3 shall be able to use the report in its business relations with any acc3.
ta ataskaita naudojasi palaikydamas verslo santykius su acc3.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the kc3 shall be able to use the report in its business relations with any acc3 and any ra3.
ta ataskaita naudojasi palaikydamas verslo santykius su acc3 ir ra3.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
d. a practical toolkit for companies and their workers to better manage business restructuring;
d. praktinių priemonių, skirtų įmonėms ir jų darbuotojams geriau valdyti įmonių restruktūrizaciją, rinkinys;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this will take the form of a statement of verification for use in business-to-business relations.
tuo tikslu bus pateikiama tikrinimo ataskaita, naudotina verslo santykiuose.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the two directives thus aim to provide transparency in business relations in the broad sense, including enforcement proceedings.
Šių dviejų direktyvų tikslas – plačiąja prasme užtikrinti skaidrius verslo santykius, įskaitant vykdymo procedūrą.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
logistics is becoming increasingly important not only within europe but also for europe’s international business relations.
logistikos svarba nuolat didėja ne tik europai, bet ir europos tarptautiniams verslo ryšiams.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
directive 2000/13/ec of the european parliament and of the council12 does not apply to business to business relations.
europos parlamento ir tarybos direktyva 2000/13/eb12 netaikoma įmonių tarpusavio ryšiams.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this situation has a financial impact in so far as freight is in principle governed solely by the business relations between shippers and carriers.
Ši padėtis daro finansinį poveikį, nes krovinių vežimo veikla tapo iš esmės reguliuojama tik komerciniais ekspeditorių ir vežėjų santykiais.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
these measures must not distort fair competition, equal treatment and confidentiality of data collected about undertakings, their business relations and cost structure.
Šios priemonės neturi iškraipyti sąžiningos konkurencijos, vienodo požiūrio principo ir informacijos apie įmones, jų prekybos santykius ir išlaidų struktūrą konfidencialumo.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in addition to these business relations, the close relationship between the members of the sauter family are also evident in numerous real estate and wind energy undertakings.
greta šių verslo ryšių, tarp sauterių šeimos narių taip pat matyti glaudūs ryšiai ir valdant daugybę sklypų ir vėjo jėgainių bendrovių.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
these measures shall not distort competition, or jeopardise equal treatment or the confidentiality of data collected about undertakings, their business relations and cost structure.
Šios priemonės neturi iškraipyti konkurencijos ar pažeisti vienodo požiūrio principą ar informacijos apie įmones, jų verslo santykius ir sąnaudų struktūrą konfidencialumą.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
member states shall not disclose information covered by the obligation of business confidentiality, in particular information about undertakings, their business relations or their cost components.
valstybės narės neatskleidžia informacijos, kurią saisto verslo slaptumo prievolė, ypač informacijos apie ūkio vienetus, jų verslo ryšius arba išlaidų sudėtines dalis.
i confirm that i have, and have had in the preceding 12 months no business relations such as training and consultancy beyond the validation process with the validated entity in areas related to aviation security.
patvirtinu, kad su tvirtinamu subjektu nepalaikau ir per pastaruosius 12 mėnesių nepalaikiau profesinių ryšių (pvz., mokymo ir konsultavimo) su aviacijos saugumu susijusiose srityse, išskyrus tvirtinimo procesą.
it alleged without providing further evidence that no business relation between the two companies concerned exists.
nepateikdamas jokių papildomų įrodymų, jis tvirtino, kad šių dviejų aptariamų bendrovių nesieja jokie verslo ryšiai.
(24) it is important that credit and financial institutions should be able to respond rapidly to requests for information from the authorities on whether they maintain business relations with named persons.
(24) svarbu, kad kredito ir finansų įstaigos galėtų greitai reaguoti į institucijų prašymus pateikti informaciją apie tai, ar jos palaiko dalykinius santykius su nurodytais asmenimis.
member states shall ensure that credit and financial institutions require identification of their customers by means of supporting evidence when entering into business relations, particularly when opening an account or savings accounts, or when offering safe custody facilities.
valstybės narės užtikrina, kad kredito įstaigos ir finansų įstaigos reikalautų iš klientų tapatybės dokumentų, užmezgant dalykinius santykius, ypač atidarant sąskaitą arba taupomąją sąskaitą arba teikiant vertybių apsaugos paslaugas.
those bodies shall not be established and shall not maintain business relations with entities incorporated in territories, whose jurisdictions do not cooperate with the union in relation to the application of the internationally agreed tax standards and shall transpose such requirements in their contracts with the selected financial intermediaries.
tie subjektai neturi būti įsisteigę tų valstybių, kurios nebendradarbiauja su sąjunga taikant tarptautiniu mastu sutartus mokesčių standartus, jurisdikcijai priklausančiose teritorijose ir neturi palaikyti verslo ryšių su tose teritorijose įsisteigusiais subjektais, o minėtus reikalavimus turi įtraukti į su pasirinktais finansų tarpininkais sudarytas sutartis.