Results for muscatel translation from English to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

madeira and setubal muscatel

Lithuanian

madeira ir setubal muscatel

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

equivalent term: cephalonia muscatel

Lithuanian

lygiavertis terminas: cephalonia muscatel

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

equivalent term: rio patron muscatel

Lithuanian

lygiavertis terminas: rio patron muscatel

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

Μοσχάτος Κεφαλλονιάς (kefallonia muscatel),

Lithuanian

(kefallonia muscatel),

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

free from pedicels, except for muscatel,

Lithuanian

be stiebelių (išskyrus muscatel veislę),

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

Μοσχάτος Ρίου Πατρών (rio patron muscatel),

Lithuanian

(rio patron muscatel),

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unprocessed dried grapes of the muscatel variety:

Lithuanian

muscatelveislės neperdirbtos vynuogės:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

eur 969 per hectare for areas under muscatel grapes.

Lithuanian

eur 969 už muscatel veislės vynuogėmis apsodintų plotų hektarą.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

eur 969 per hectare for areas under muscatel grapes.

Lithuanian

969 eur už hektarą specializuoto moscatel veislės vynuogių ploto.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(d) eur 969 per hectare for areas under muscatel grapes.

Lithuanian

d) eur 969 už muscatel veislės vynuogėmis apsodintų plotų hektarą.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

520 kilograms of unprocessed dried grapes in the case of the muscatel variety;

Lithuanian

520 kg neperdirbtų džiovintų muscatel veislės vynuogių;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the dried grapes must be of the sultana or muscatel varieties or currants grown from vitis vinifera l.

Lithuanian

džiovintos vynuogės turi būti sultana arba muscatel veislių arba currants veislės razinos, pagamintos iš vitis vinifera l. veislių vynuogių.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

unprocessed dried muscatel grapes must be obtained from grapes of the varieties (cultivars) vitis vinifera l. muscatel.

Lithuanian

neperdirbtos muscatel veislės džiovintos vynuogės turi būti gaminamos iš vitis vinifera l. muscatel veislių (kultūrinių veislių).

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the total vineyard area planted with varieties eligible for aid, broken down by variety and, in the case of the sultana and muscatel varieties, by category,

Lithuanian

bendrą vynuogynų plotą, kuriame auga vynuogių veisles, kurioms skiriama pagalba, išskaidytą pagal veisles, o sultana bei muscatel veislių – ir pagal kategorijas,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

dried grapes of the sultana and muscatel varieties and currants falling within cn code 0806 20 intended for consumption in the community or for export to third countries must comply with the minimum characteristics and tolerances set out in the annex.

Lithuanian

sultana ir muskatel veislių džiovintos vynuogės ir razinos, klasifikuojamos pagal 080620 kn kodą, skirtos vartoti bendrijoje arba eksportuoti į trečiąsias šalis, turi atitikti priede nurodytas minimalias charakteristikas ir leistinus nukrypimus.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

where vines of the muscatel variety have been infected with phylloxera, the minimum yield required shall be equivalent to 300 kilograms of unprocessed dried grapes during the five marketing years following the entry into effect of this regulation,

Lithuanian

kai muscatel veislių vynuogės užkrėstos filokseromis, mažiausias reikalaujamas derlius penkerius prekybos metus nuo šio reglamento įsigaliojimo yra lygus 300 kg neperdirbtų džiovintų vynuogių,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

where vines of the sultana and muscatel varieties have been infected with phylloxera, the minimum yield required shall be equivalent to 1900 kilograms of unprocessed dried grapes during the five marketing years following the entry into effect of this regulation;

Lithuanian

kai sultana ir muscatel veislių vynuogės užkrėstos filokseromis, mažiausias reikalaujamas derlius penkerius prekybos metus nuo šio reglamento įsigaliojimo yra lygus 1900 kg neperdirbtų džiovintų vynuogių,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the second subparagraph of article 7(1) of regulation (ec) no 2201/96 establishes the criteria for setting the aid for the cultivation of grapes intended for the production of dried grapes of the sultana and muscatel varieties and currants.

Lithuanian

reglamento (eb) nr. 2201/96 7 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje yra nurodyti kriterijai, taikomi nustatant pagalbą, skiriamą auginti vynuogėms, skirtoms sultana ir moscatel veislių džiovintų vynuogių bei currants veislės razinų gamybai.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,918,637,714 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK