From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
madeira and setubal muscatel
madeira ir setubal muscatel
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
equivalent term: cephalonia muscatel
lygiavertis terminas: cephalonia muscatel
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
equivalent term: rio patron muscatel
lygiavertis terminas: rio patron muscatel
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Μοσχάτος Κεφαλλονιάς (kefallonia muscatel),
(kefallonia muscatel),
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
free from pedicels, except for muscatel,
be stiebelių (išskyrus muscatel veislę),
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Μοσχάτος Ρίου Πατρών (rio patron muscatel),
(rio patron muscatel),
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
unprocessed dried grapes of the muscatel variety:
muscatelveislės neperdirbtos vynuogės:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
eur 969 per hectare for areas under muscatel grapes.
eur 969 už muscatel veislės vynuogėmis apsodintų plotų hektarą.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
eur 969 per hectare for areas under muscatel grapes.
969 eur už hektarą specializuoto moscatel veislės vynuogių ploto.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
(d) eur 969 per hectare for areas under muscatel grapes.
d) eur 969 už muscatel veislės vynuogėmis apsodintų plotų hektarą.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
520 kilograms of unprocessed dried grapes in the case of the muscatel variety;
520 kg neperdirbtų džiovintų muscatel veislės vynuogių;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
the dried grapes must be of the sultana or muscatel varieties or currants grown from vitis vinifera l.
džiovintos vynuogės turi būti sultana arba muscatel veislių arba currants veislės razinos, pagamintos iš vitis vinifera l. veislių vynuogių.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
unprocessed dried muscatel grapes must be obtained from grapes of the varieties (cultivars) vitis vinifera l. muscatel.
neperdirbtos muscatel veislės džiovintos vynuogės turi būti gaminamos iš vitis vinifera l. muscatel veislių (kultūrinių veislių).
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
the total vineyard area planted with varieties eligible for aid, broken down by variety and, in the case of the sultana and muscatel varieties, by category,
bendrą vynuogynų plotą, kuriame auga vynuogių veisles, kurioms skiriama pagalba, išskaidytą pagal veisles, o sultana bei muscatel veislių – ir pagal kategorijas,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
dried grapes of the sultana and muscatel varieties and currants falling within cn code 0806 20 intended for consumption in the community or for export to third countries must comply with the minimum characteristics and tolerances set out in the annex.
sultana ir muskatel veislių džiovintos vynuogės ir razinos, klasifikuojamos pagal 080620 kn kodą, skirtos vartoti bendrijoje arba eksportuoti į trečiąsias šalis, turi atitikti priede nurodytas minimalias charakteristikas ir leistinus nukrypimus.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
where vines of the muscatel variety have been infected with phylloxera, the minimum yield required shall be equivalent to 300 kilograms of unprocessed dried grapes during the five marketing years following the entry into effect of this regulation,
kai muscatel veislių vynuogės užkrėstos filokseromis, mažiausias reikalaujamas derlius penkerius prekybos metus nuo šio reglamento įsigaliojimo yra lygus 300 kg neperdirbtų džiovintų vynuogių,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
where vines of the sultana and muscatel varieties have been infected with phylloxera, the minimum yield required shall be equivalent to 1900 kilograms of unprocessed dried grapes during the five marketing years following the entry into effect of this regulation;
kai sultana ir muscatel veislių vynuogės užkrėstos filokseromis, mažiausias reikalaujamas derlius penkerius prekybos metus nuo šio reglamento įsigaliojimo yra lygus 1900 kg neperdirbtų džiovintų vynuogių,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
the second subparagraph of article 7(1) of regulation (ec) no 2201/96 establishes the criteria for setting the aid for the cultivation of grapes intended for the production of dried grapes of the sultana and muscatel varieties and currants.
reglamento (eb) nr. 2201/96 7 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje yra nurodyti kriterijai, taikomi nustatant pagalbą, skiriamą auginti vynuogėms, skirtoms sultana ir moscatel veislių džiovintų vynuogių bei currants veislės razinų gamybai.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality: