Results for non rechargeable batteries mus... translation from English to Lithuanian

English

Translate

non rechargeable batteries must not be recharged

Translate

Lithuanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

rechargeable batteries must be recycled (special waste).

Lithuanian

Įkraunamus akumuliatorius reikia perdirbti (specialios atliekos).

Last Update: 2008-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

this must not be!

Lithuanian

taip neturi įvykti!

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

abseamed must not be used

Lithuanian

abseamed negalima vartoti

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 8
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

formaldehyde must not be used.

Lithuanian

formaldehidas nenaudojamas.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

this must not be allowed!

Lithuanian

taip juk negalima.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

authorisation must not be granted

Lithuanian

leidimas neturi būti suteiktas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

pears must not be gritty.

Lithuanian

kriaušės turi būti nešiurkščios.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

English

fig. 6 the rechargeable battery must be removed after the

Lithuanian

6 pav. daugkartinę bateriją reikia išimti po

Last Update: 2010-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

where provided, an additional rechargeable or non-rechargeable battery may be used.

Lithuanian

jei numatyta, galima naudoti papildomą įkraunamą arba neįkraunamą bateriją.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

English

it must have a reservoir with a capacity of 30 litres which shall be charged to a pressure of 6,5 bar before each test and which must not be recharged during each test.

Lithuanian

jame turi būti 30 litrų talpos rezervuaras, kuriame oras suslegiamas iki 6,5 barų slėgio prieš kiekvieną bandymą ir kurio negalima papildyti kiekvieno bandymo metu.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

'battery or accumulator' means a source of electrical energy generated by direct conversion of chemical energy and consisting of one or more primary (non-rechargeable) batteries or secondary (rechargeable) cells, as listed in annex i;

Lithuanian

"baterija ar akumuliatorius" - tai elektros energiją gaminantis šaltinis vykstant cheminės energijos tiesioginei konversijai, susidedantis iš vieno ar daugiau pagrindinių (neperkraunamų) baterijų ar antrinių (perkraunamų) elementų, kaip išvardyta i priede;

Last Update: 2016-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,898,941,313 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK