From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
peak excretion occured within
didziausias issiskyrimas vyko 7 dienas po isgertos dozs.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
the date when the change occured.
pokyčio data
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
an internal error occured (%s)
vidinė klaida (%s)
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
an occlusion occured in the system.
sistema užsikimšo.
Last Update: 2007-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
an error occured while writing to disc
klaida įrašant į diską
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
an error occured while detecting silences.
klaida detektuojant tylą.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
peak excretion occured within 7 days of dosing.
didžiausias išsiskyrimas vyko 7 dienas po išgertos dozės.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
this occured during a previous hibernate and prevented it from resuming properly.
tai įvyko ankstesnio užmigdymo metu ir sutrukdė tinkamai tęsti.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
proceedings relating to actions in respect of claims for infringement may also be brought in the courts for the place where the harmful event occured.
procesiniai veiksmai, susiję su ieškiniais dėl pažeidimų, taip pat gali būti pradedami teismuose tos vietos, kur tas pažeidimas įvyko.
side effects occured during clinical studies or routine use of the vaccine or with individual hepatitis a and hepatitis b vaccines or with the adult formulation of twinrix.
Šalutinis poveikis pasireiškė klinikinių tyrimų metu, įprastai vartojant vakciną arba atskirai hepatito a ir hepatito b vakcinas arba suaugusiems skirtą twinrix formą.
the time limit of two working days shall not apply to checks carried out by the competent authorities on the basis of information which leads to presume that an infringement has occured.
Šis dviejų darbo dienų terminas netaikomas patikrinimams, kuriuos kompetentinga institucija atlieka remdamasi informacija, kurios pagrindu galima daryti prielaidą apie galimus pažeidimus.
where, at the time of removal from storage, an adverse change unforeseeable at the time of entry into storage has occured on the market, the aid may be increased.
jei išvežant sviestą iš sandėlių rinkoje įvyko nepalankus pasikeitimas, nenumatytas įvežimo į sandėlius metu, pagalba gali būti padidinta.
other side effects that occured in more than one in a hundred people vaccinated in a trial were feeling or being sick, diarrhoea, muscle pains, fever and weakness.
kiti šalutiniai poveikiai, pasireiškę tiriant daugiau nei 1 iš 100 vakcinuotų žmonių, sukėlė liguistumą, viduriavimą, raumenų skausmus, karščiavimą ir silpnumą.
taiwanese exporting producers submitted that any margin of dumping is offset by the devaluation of the taiwanese currency (nt$) against the usd which occured after the investigation period.
taivanio eksportuojantys gamintojai pareiškė, kad bet kokią dempingo maržą kompensuoja taivanio valiutos (nt$) nuvertėjimas jav dolerio atžvilgiu, įvykęs po tiriamojo laikotarpio.
the provision for claims outstanding shall be the total estimated ultimate cost to an insurance undertaking of settling all claims arising from events which have occured up to the end of the financial year, whether reported or not, less amounts already paid in respect of such claims.
numatomų išmokėjimų atidėjimą sudaro visos apskaičiuotos galutinės išlaidos, kurias draudimo įmonė patyrė padengdama žalą, susijusią su praneštais ar nepraneštais finansinių metų laikotarpio įvykiais iki pat jo pabaigos, atėmus šiai žalai patenkinti jau sumokėtas sumas.