Results for please kill me softly translation from English to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Lithuanian

Info

English

please kill me softly

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

you are trying to kill me.

Lithuanian

tu bandai mane nužudyti.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that the threats be fulfilled and they kill me?”

Lithuanian

kad grasinimai išsipildytų ir jie mane nužudytų?"

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this is it. they're going to kill me.

Lithuanian

viskas. jie mane nužudys.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

suze would kill me if she was still alive!

Lithuanian

suze mane užmuštų už tai, jei dar būtų gyva!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they seized him; i refused to go, knelt down and pleaded with them: ”please kill me instead!

Lithuanian

jie atplėšjį; aš nesutikau eiti, atsiklaupiau ir jų maldavau: "prašau, nužudykite mane, o ne jį!

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

wilt thou kill me, as thou diddest the egyptian yesterday?

Lithuanian

gal nori ir mane nužudyti, kaip vakar nužudei egiptietį?’

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for these causes the jews caught me in the temple, and went about to kill me.

Lithuanian

už tai žydai sugriebė mane šventykloje ir mėgino užmušti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

did not moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? why go ye about to kill me?

Lithuanian

“argi mozė nedavė jums Įstatymo? tačiau niekas iš jūsų Įstatymo nesilaiko. kodėl gi norite mane nužudyti?”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i know that ye are abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.

Lithuanian

aš žinau, kad jūs abraomo palikuonys. bet jūs norite mane nužudyti, nes mano žodžiui nėra jumyse vietos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which i have heard of god: this did not abraham.

Lithuanian

bet dabar jūs norite nužudyti mane­žmogų, kuris kalbėjo jums tiesą, girdėtą iš dievo. Šitaip abraomas nedarė!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if thou deal thus with me, kill me, i pray thee, out of hand, if i have found favour in thy sight; and let me not see my wretchedness.

Lithuanian

jeigu taip su manimi elgiesi, geriau nužudyk mane, jei atradau malonę tavo akyse, kad nebūčiau varginamas tokių didelių bėdų”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore it shall come to pass, when the egyptians shall see thee, that they shall say, this is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.

Lithuanian

ir tave pamatę egiptiečiai sakys: ‘Ši yra jo žmona’. tada jie užmuš mane, o tave pasilaikys.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if this people go up to do sacrifice in the house of the lord at jerusalem, then shall the heart of this people turn again unto their lord, even unto rehoboam king of judah, and they shall kill me, and go again to rehoboam king of judah.

Lithuanian

jei šita tauta eis aukoti į viešpaties namus jeruzalėje, tai žmonių širdys atsigręš į jų valdovą, į judo karalių roboamą, ir jie, nužudę mane, sugrįš pas judo karalių roboamą”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and absalom answered joab, behold, i sent unto thee, saying, come hither, that i may send thee to the king, to say, wherefore am i come from geshur? it had been good for me to have been there still: now therefore let me see the king's face; and if there be any iniquity in me, let him kill me.

Lithuanian

abšalomas atsakė joabui: “aš tave kviečiau ateiti pas mane, nes norėjau, kad tu paklaustum karaliaus, kodėl turėjau grįžti iš gešūro. man būtų buvę geriau, jei ten būčiau pasilikęs. aš noriu pamatyti karalių. jei aš kaltas, tegul nužudo mane”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,739,873,210 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK