Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
others pretended not to see.
dar kitos apsimetnieko nematančios.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i pretended not to understand what he was saying.
aš apsimečiau nesuprantanti ką jis sakė.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
during the first contacts with the victims, the spanish suspect also pretended to be a teenager.
iš pradžių ispanas taip pat apsimetė esąs paauglys.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it submimed that it had waited for a follow-up from the foreign ou ce and had never pretended otherwise.
komis`a pareiškÛ, kad laukÛ daugiau informac`os iš minÛtos užsienio reikal: minister`os ir niekada nemanÛ esant kaip nors kitaip.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
until recently, the german government did not prosecute bribery outside its borders and pretended that it knew nothing of these events.
iki šiol vokietijos vyriausybnepersekiojo kyšininkavimo už savo šalies ribų ir apsimetinėjo, kad ji nieko nežino apie tokius veiksmus.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
for some time the european union has pretended to be helpless against regimes that violate human rights, interested only in the advancement of trade and economic relations.
tam tikrą laikotarpį europos sąjunga dėjosi esanti bejėgprieš žmogaus teises pažeidžiančius režimus ir rūpinosi tik prekybos ir ekonomikos santykių su jais skatinimu.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
finally, concerning a pretended incoherence by the commission in the application of the deggendorf jurisprudence, of which the decision on sfp would be an example [29], it should be noted that the 1998 decision [30] was based on a commitment from france to reimburse the previous aid which had been the subject of a negative decision. so, deggendorf was not applicable.
galiausiai dėl nenuoseklaus komisijos pozicijos dėl „deggendorf“ teisminės praktikos taikymo (pavyzdžiu galėtų būti sprendimas 1998/466/eb [29]) reikia pabrėžti, kad šis sprendimas [30] rėmėsi prancūzijos įsipareigojimu grąžinti turėtą pagalbą, dėl ko „deggendorf“ teisminė praktika nebuvo taikoma.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: