Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il faut également veiller à ce que le matériel génétique inséré ne code pas pour un déterminant de pathogénicité capable de se substituer à une mutation inactivante présente dans l'organisme parental.
taip pat reikėtų pasirūpinti, kad įterpta genetinė medžiaga nekoduotų patogeniškumą apsprendžiančio veiksnio, sugebančio pakeisti tėviniame organizme esančią silpninančiąją mutaciją.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
lorsque la souche réceptrice ou parentale est exempte de toxines, il faut prendre garde à ce que le vecteur ou l'insert n’introduise pas de toxines et à ce qu'il ne stimule ou ne déréprime pas la production de toxines.
reikėtų turėti omenyje, kad tuo atveju, kai recipientas ir tėvinis kamienas negamino toksinų, privaloma atsižvelgti į toksinus, patenkančius į vektorius arba įsiterpiančiąsias sekas, arba juose vykstančią stimuliuojančių arba represiją blokuojančių toksinų gamybą.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
la présence de tels marqueurs n’implique pas a priori que le mgm ne pourra pas être inscrit à l'annexe ii, partie c, mais elle fait ressortir la nécessité de veiller à ce que de tels gènes ne soient pas mobilisables.
dėl tokių žymenų buvimo nereikėtų gmm a priori neįtraukti į ii priedo c dalį, tačiau reikėtų papildomai akcentuoti tokių genų nejudrumo svarbą.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
les États membres doivent veiller à ce que les présentes lignes directrices soient appliquées par les utilisateurs, afin de faciliter le respect des critères lors de la préparation des dossiers établissant l’innocuité des types de mgm à inscrire dans la partie c de l’annexe ii, ainsi que par les autorités nationales compétentes pour évaluer le respect de la réglementation.
valstybės narės privalo užtikrinti vartotojų naudojimąsi šiomis rekomendacijomis tam, kad būtų lengviau laikytis tų kriterijų rengiant dokumentus, įrodančius gmm tipų, kurie turi būti įtraukti į ii priedo c dalį, saugumą žmonių sveikatai ir aplinkai, o kompetentingos nacionalinės institucijos galėtų įvertinti atitiktį.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.