Results for quotation mark translation from English to Lithuanian

English

Translate

quotation mark

Translate

Lithuanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

quotation mark

Lithuanian

kabutės

Last Update: 2015-02-27
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Wikipedia

English

quotation

Lithuanian

kotiruojama

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 14
Quality:

Reference: Wikipedia

English

invalid command line switch! unclosed quotation mark!

Lithuanian

neteisingas komandinės eilutės raktas! neuždarytos kabutės!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

data in text format must not be put between quotation marks ("").

Lithuanian

pateikiant teksto formato duomenis, kabutės nenaudojamos;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

quotation marks (‘’) are not allowed at the beginning or at the end of the records.

Lithuanian

kabučių („“) neleidžiama dėti įrašų pradžioje ir pabaigoje.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Wikipedia

English

data in text format must not be put between quotation marks ("").

Lithuanian

pateikiant teksto formato duomenis, kabutės nenaudojamos;

Last Update: 2013-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

data in text format must not be put between quotation marks (" ").

Lithuanian

pateikiant teksto formato duomenis, kabutės (" ") nenaudojamos;

Last Update: 2012-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

definitions of terms between 'single quotation marks' are given in a technical note to the relevant item.

Lithuanian

„viengubose kabutėse“ rašomų terminų apibrėžtys pateikiamos techninėje pastaboje dėl atitinkamo punkto.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Translated.com

English

this quotation marks the official birth of the ‘pizza napoletana’, a disc of dough seasoned with tomato.

Lithuanian

būtent su šiuo faktu siejama oficiali „pizza napoletana“, pomidorais pagardinto tešlos papločio, atsiradimo data.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

definitions of terms between ‘single quotation marks’ are given in a technical note to the relevant item.

Lithuanian

terminų tarp ‚viengubų kabučių‘ apibrėžtys pateikiamos techninėje pastaboje atitinkamam dalykui.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

to be given orally, except where it is already clear from passages in quotation marks that they are quoted accurately, or where the explanations provided below are sufficient.

Lithuanian

priežastys, paskatinusios pateikti šiuos pakeitimus, bus pateiktos žodžiu, išskyrus, susijusias su citatomis – bent jau nurodytas kabutėse – kurios nėra tikslios, arba kai pakanka pateiktų paaiškinimų.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

a written assignment or part thereof duplicates the work of another person word for word, either without indicating the source, or indicating the source but not putting the copied text in quotation marks.

Lithuanian

rašto darbas ar jo dalys yra parašytos pažodžiui perrašant kito autoriaus tekstą nenurodant šaltinio arba nurodant šaltinį, tačiau neišskiriant perrašyto teksto kabutėmis

Last Update: 2013-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

definitions of terms between "double quotation marks" can be found in annex i to regulation (ec) no 1183/2007.

Lithuanian

„dvigubose kabutėse“ rašomų terminų apibrėžtys pateikiamos reglamento (eb) nr. 1183/2007 i priede.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

data in text format must not be put between quotations marks (" ").

Lithuanian

tekstiniu formatu pateikiami duomenys nerašomi kabutėse (" ").

Last Update: 2013-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,934,894,155 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK