Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the european union reference laboratories identified the reference standard for bifenazate-diazene as commercially not available.
europos sąjungos etaloninės laboratorijos nustatė, kad rinkoje nėra bifenazato-diazeno pamatinio etalono.
for breath test analysis the individual balancing of the carbon dioxide of the sample to a reference standard gas is essential.
iskvepiamo oro testo tyrimui yra svarbus ir atskiras anglies dioksido subalansavimas, ir rekomenduojamos standartins dujos.
the european union reference laboratories identified the reference standard for 4-chlorobenzyl methyl sulfone as commercially not available.
europos sąjungos etaloninės laboratorijos nustatė, kad rinkoje nėra 4-chlorbenzilmetilsulfono (4-hsa) pamatinio etalono.
glossary of phytosanitary terms — reference standard ispm no 5 by the secretariat of the international plant protection convention, rome.
fitosanitarijos terminų žodynas – nuoroda į standartą ispm nr. 5, tarptautinės augalų apsaugos konvencijos sekretoriatas, roma.
compensation for drift in aflatoxin b1 response by injecting reference standard (3.13.3) at regular intervals'
aflatoksino b1 atsako slinkio kompensavimas, reguliariais intervalais įpurškiant pamatinio etalono (3.13.3)"
a reference standard, relevant and specific for the active substance and/or the finished product, shall be documented and characterised.
pateikiami dokumentai, kuriuose apibūdinamas pamatinis standartas, konkrečiai susijęs su veikliąja medžiaga ir (arba) gatavu vaistu.