From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
however, we must also revamp supervision.
vis dėlto turime dar kartą apsvarstyti priežiūrą.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the commission favours a radical revamp of the sugar regulation.
komisija pasisako už radikalią cukraus reguliavimo reformą.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so the fnbtp decided to revamp and modernise its communication activities to improve business.
todėl fnbtp, siekdama pagerinti verslą, nutarė peržiūrėti ir modernizuoti savo informavimo veiklą.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
negotiations are also well developed on measures to revamp capital requirements for the banking sector.
gerokai įsibėgėjusios ir derybos dėl priemonių bankų sektoriaus kapitalo reikalavimams atnaujinti.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we need to revamp the delivery process which has become too complicated and is poorly understood.
turime perorganizuoti vykdymo procesą, kuris tapo per daug sudėtingu ir sunkiai suprantamu.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a revamp of eu funding programmes in the region was launched, with a greater focus on civil society.
buvo inicijuotas es finansavimo programų regione modernizavimas daugiau dėmesio skiriant pilietinei visuomenei.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is now, during the current cycle running until 2010, that a revamp of this strategy must be prepared.
tai nepaprastai svarbus projektas visiems, visų kuriamas ir visų įgyvendinamas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the aim of the measures is to revamp the rail sector by removing hindrances to the operation of trains on the european rail network.
priemonių tikslas buvo peržiūrėti geležinkelio sektorių i pašalinti traukinių valdymui kenksmingus veiksnius ir europos geležinkelių tinklo.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
this must be taken into account in the forthcoming reform, not only in the revamp of direct payments but also when amending the market stabilisation instruments.
būsimos reformos metu į tai būtina atsižvelgti ne tik iš naujo nustatant tiesiogines išmokas, bet ir koreguojant rinkos stabilizavimo priemones.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
revamp the european youth portal, in line with the eu youth strategy39, to offer a secure and dynamic virtual environment for youth information sharing.
europos jaunimo portalą pertvarkys pagal es jaunimo strategiją39, kad suteiktų jaunimui saugią ir dinamišką virtualią aplinką informacijos mainams.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the aim is not only to give everyone their due place, but also to ensure that the cultural impact of their fight against poverty infuses humanity and provides an opportunity to revamp modern humanism.
turi atsirasti vietos visiems žmonėms, o kovos su skurdu kultūrinis įnašas turi padaryti poveikį žmonijai ir leisti atnaujinti modernųjį humanizmą.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it was in this context that the european commission proposed to revamp the lisbon strategy to focus on delivering stronger, longer-lasting growth and more and better jobs.
kaip tik dėl to europos komisija pasiūlė peržiūrėti lisabonos strategiją ir daugiau dėmesio skirti intensyvesniam ir perspektyvesniam ekonomikos augimui bei didesnio skaičiaus ir geresnių darbo vietų kūrimui.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.2.4 new opportunities for planning and investment which unification of the whole european continent will open up, making it possible to revamp its internal economic organisation and implement innovative infrastructure and spatial planning programmes;
3.2.4 naujos planavimo ir investavimo galimybės, atsiradusios suvienijus visą europos žemyną, leidžiančios peržiūrėti pačią europos vidaus ekonominę sąrangą ir įgyvendinti naujų infrastruktūrų bei teritorijų planavimo schemas;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mr nilsson took the floor and pointed out that the amended articles affecting the makeup of the eesc were, first and foremost, aimed at modernising the institution's profile and preparing it for future enlargements and did not necessarily require a comprehensive revamp of its structures.
staffan nilsson pasakė, kad pakeistais sutarties straipsniais, susijusiais su eesrk sudėtimi, visų pirma siekiama atnaujinti institucijos profilį ir priderinti jį prie būsimos plėtros galimybių, todėl iš esmės keisti institucijos struktūrų nebūtina.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but as a significant part of the additional quantity due to revamps, upgrades and de-bottlenecking will be used captively as feedstock for downstream products, it is concluded that only about roughly half of this quantity will be available for sale to independent customers.
kadangi didžioji papildomų pajėgumų dalis dėl pataisymų, patobulinimų ir gamybos trūkumų pašalinimo bus skirta uždarajam naudojimui kaip žaliava vartotojų produktams, daroma išvada, kad nepriklausomiems pirkėjams bus parduodama tik maždaug pusė šio kiekio.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: