Ask Google

Results for rung translation from English to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

2.5 RFID is the bottom rung of the wireless technology hierarchy.

Lithuanian

2.5 Bevielių technologijų hierarchijoje RDA stovi ant apatinio laiptelio.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

Settings for 36 year-olds, the first rung on the educational ladder

Lithuanian

įstaigos 36 met ų vaikams, pirmasis ugdymosi

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(paragraph 1.4. lowest step, rung in case of ORV)

Lithuanian

pastraipa: žemiausias laiptelis, skersinis visureigiuose

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

The upper step or rung must be easily identifiable and accessible for a person leaving the vehicle.

Lithuanian

Viršutinis laiptelis arba skersinis iš traktoriaus išlipančio asmens turi būti nesunkiai pastebimas ir pasiekiamas.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:

English

Perhaps something could be done about this, or the bell could be rung a bit earlier.

Lithuanian

Galbūt būtų galima padaryti ką nors šiuo klausimu arba skambutis galėtų suskambėti šiek tiek anksčiau.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

This lack of education puts the Roma on the very bottom rung in the labour market and is the cause of their high level of unemployment.

Lithuanian

Dėl išsilavinimo stokos romai darbo rinkoje stovi ant žemiausio laiptelio ir tai yra priežastis, kodėl nedarbingumo lygis yra toks aukštas.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

In such a case the rung depth (R) shall be at least 20 mm.

Lithuanian

Tokiu atveju skersinio gylis R turi būti ne mažesnis kaip 20 mm.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

This step, albeit painful, seems to be another inevitable rung on the ladder towards settlement in the Balkans.

Lithuanian

Regis, šis žingsnis, nors ir skausmingas, yra kita neišvengiama kopėčių pakopa Balkanų susitarimo link.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

Employment regulation and social institutions must help give those outside the job market and those on the first rung of employment more opportunity to progress to better, more secure employment.

Lithuanian

Užimtumo reglamentavimas ir socialinės institucijos privalo darbo neturintiems žmonėms ir tiems, kurie tik ką pradėjo dirbti, suteikti daugiau galimybių rasti geresnį ir saugesnį darbą.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Another indication that services for 36 year-olds are considered to be the first rung on the educational ladder is the way in which these services are financed.

Lithuanian

6 m e t ų v a i k ų u g d y m ą tėv ai mokama ma ž i a u nei ma ž e s n i ų v a i k ų tėvai, apie 16 šfia li ų tėvai turi viena ar kita forma p r i si d ė t i p r i e u g d y m of f i n a n s a v i m o

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

In the majority of European countries, educational provision for 45 year-olds is increasingly becoming the first rung on the educational ladder.

Lithuanian

, g a l i s u m a ž ėti arba išaugti vienam vaiku i ski r i afim m o s pat e iki ami 2.13 pav. (išlai dos per capita) y ra y p a č n au d in gi. Visur

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Each test piece or bundle shall be attached individually to each rung of the ladder by means of a metal wire (steel or copper).

Lithuanian

Kiekvienas bandinys ar ryšulys metaline viela (plieno arba vario) atskirai tvirtinami prie kiekvieno kopėčių laiptelio.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

I hope that this financial rescue package constitutes the first rung on this ladder, and that once it has been adopted, we will be able to concentrate all our efforts jointly on solving the crisis of the real economy.

Lithuanian

Tikiuosi, šis finansinės pagalbos paketas taps pirmąja šių laiptų pakopa, o vos tik jį priėmę galėsime kartu sutelkti visas savo pastangas į realios ekonomikos krizės sprendimą.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

3.5.2 Despite the high educational levels they attain, women are still concentrated in economic sectors (healthcare and social work, teaching, the commercial sector, public administration, business services, hotels and restaurants, etc.) and professions that have traditionally been viewed as "female" (sales assistants, domestic help, care providers, as administrative staff, etc.)'', on the lowest rungs of the career ladder, with little potential for moving up to better positions.

Lithuanian

3.5.2 Nepaisant aukšto išsilavinimo lygio, moterys toliau dominuoja tradiciškai laikomuose moteriškuose ekonomikos sektoriuose (sveikatos ir socialinio darbo, švietimo, prekybos, viešojo administravimo, verslo paslaugų, viešbučių, restoranų ir pan.) ir profesijose (pardavėjų, namų ūkio darbininkių, priežiūros paslaugų teikėjų, administracijos darbuotojų ir pan.), užima žemiausias pareigas ir turi mažiau galimybių kopti karjeros laiptais.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

Portable ladders must rest on a stable, strong, suitably-sized, immobile footing so that the rungs remain horizontal.

Lithuanian

Nešiojamos kopėčios turi būti statomos ant nejudančio, tvirto, tinkamo dydžio pagrindo, kad jų skersiniai būtų horizontalioje padėtyje.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:

English

Steps or rungs must be designed and constructed in such a way that feet will not slip on them.

Lithuanian

Laipteliai arba skersiniai turi būti suprojektuoti ir pagaminti taip, kad koja nenuslystų nuo jų.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:

English

Steps, integral foot recesses and rungs must have the following dimensions:

Lithuanian

Laipteliai, įdubos kojoms įstatyti ir skersiniai turi būti šių matmenų:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:

English

The vertical distance between successive steps or rungs must as far as possible be equal.

Lithuanian

Vertikalus atstumas tarp vienas paskui kitą išdėstytų laiptelių arba skersinių turi būti kuo vienodesnis.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:

English

Wheel hubs, hub caps or wheel rims are not acceptable as steps or rungs.

Lithuanian

Rato stebulė, stebulės dangtelis arba rato ratlankis negali būti naudojami kaip laipteliai ar skersiniai.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:

English

In the case of off-road vehicles (ORV), the lowest step may be designed as a rung if this is necessary for reasons relating to construction or use.

Lithuanian

Visureigėse transporto priemonėse žemiausiasis laiptelis gali būti skersinio tipo, jei tai būtina dėl konstrukcijos ar naudojimo priežasčių.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK