Results for southward translation from English to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

southward

Lithuanian

pietūs

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

to obed-edom southward; and to his sons the house of asuppim.

Lithuanian

obed edomui­pietų vartai, jo sūnums­sandėliai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the families of the sons of kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward.

Lithuanian

kehato sūnų šeimos statydavo palapines pietinėje susitikimo palapinės pusėje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and he made boards for the tabernacle; twenty boards for the south side southward:

Lithuanian

ir padarė lentas palapinei: dvidešimt lentų šonui, atgręžtam į pietus,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looketh southward:

Lithuanian

jų siena prasideda nuo sūriosios jūros į pietus,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

eastward were six levites, northward four a day, southward four a day, and toward asuppim two and two.

Lithuanian

rytinėje pusėje buvo šeši levitai, šiaurinėje­keturi, pietinėje­ keturi, o prie sandėlių­po du.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.

Lithuanian

susitikimo palapinėje priešais stalą pastatė žvakidę

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and the uttermost cities of the tribe of the children of judah toward the coast of edom southward were kabzeel, and eder, and jagur,

Lithuanian

judo giminė savo žemėse pietuose, edomo link, paveldėjo šiuos miestus: kabceelį, ederą, jagūrą,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and he made the court: on the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, an hundred cubits:

Lithuanian

padarė ir kiemą. jo pietų pusėje buvo šimto uolekčių ilgio užkabos, padarytos iš plonos suktų siūlų drobės,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and the south side southward, from tamar even to the waters of strife in kadesh, the river to the great sea. and this is the south side southward.

Lithuanian

pietuose riba eis nuo tamaros iki kadešo kivirčų vandens, toliau egipto upeliu iki didžiosios jūros. tai bus pietinė riba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the nordic electricity network and its southward links, the iberian network and the republic of ireland-northern ireland network are all mentioned by the relevant member states.

Lithuanian

atitinkamos šalys paminėjo Šiaurės elektros energijos tinklą (nordic electricity network) ir jo pietines jungtis, iberijos tinklą (iberian network) bei airijos respublikos – Šiaurės airijos tinklą (republic of ireland-northern ireland).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen of an hundred cubits long for one side:

Lithuanian

ir padarysi palapinei kiemą. pietų pusėje bus užkabos iš plonos suktų siūlų drobės, kurių ilgis bus šimtas uolekčių.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and the lord said unto abram, after that lot was separated from him, lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward:

Lithuanian

viešpats tarė abromui, kai lotas nuo jo atsiskyrė: “pakelk akis ir pažvelk iš vietos, kurioje esi, į šiaurę ir į pietus, į rytus ir į vakarus!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

"gulf of riga" means the area bounded on the west by a line drawn from ovisi lighthouse (57° 34.1234' n, 21° 42.9574' e) on the west coast of latvia to the southern rock of cape loode (57° 57.4760' n, 21° 58.2789' e) on the island of saaremaa, then southwards to the southernmost point of the peninsula of sõrve and then in a north-eastern direction along the east coast of the island of saaremaa, and in the north by a line drawn from 58°30.0' n 23°13.2'e to 58°30.0'n 23°41'1e.

Lithuanian

"rygos įlanka" – tai rajonas, vakaruose apribotas nuo ovisi švyturio (57° 34.1234′ šiaurės platumos, 21° 42.9574′ rytų ilgumos) vakarinėje latvijos pakrantėje iki saremos salos loode kyšulio southern rock (57° 57.4760′ šiaurės platumos, 21° 58.2789′ rytų ilgumos) brėžiama linija ir iš ten į pietus iki piečiausio sorve pusiasalio taško bei tada šiaurės rytų kryptimi išilgai rytinės saaremos pakrantės ir į šiaurę linija, kuri brėžiama nuo 58°30.0′ šiaurės platumos 23° 13.2′ rytų ilgumos iki 58° 30.0′ šiaurės platumos 23° 41′1 rytų ilgumos;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,920,113,977 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK