Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and they tend to be biodegradable.
dauguma jų yra ir biologiškai skaidūs.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
investment, tend to be ignored.
ištisos kaimo bendruomenės sunyko.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
these tend to be occupational schemes.
paprastai tokie būna profesinių pensijų modeliai.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
these tend to be very large companies.
dažniausiai tai yra stambios įmonės.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the two tend to interact.
jie sąveikauja.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
services markets tend to be heavily regulated.
paslaugų rinkos dažnai yra labai reglamentuojamos.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
they tend to be consulted once only and too late;
be to, konsultacijos su šiais subjektais nėra nuolatinės ir dažnai pavėluotos,
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
smes tend to be more focused on the immediate problems.
mvĮ daugiau dėmesio skiria neatidėliotinoms problemoms.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
prices per dose tend to be low v. illicit drugs.
vienos dozės kaina, palyginti su nelegaliais narkotikais, yra gana žema.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
resistance mutations tend to be viral sub-type specific.
pastebėta viruso potipiui specifinių atsparumą lemiančių mutacijų tendencija.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
termination rates tend to be higher in migrant women.
migrantės moterys dažniau nutraukia nėštumą.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
smaller countries and larger companies tend to be more internationalised6.
mažesnės šalys ir didesnės bendrovės yra labiau internacionalizuotos 6.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
these countries tend to be the poorest countries of the union.
tokios valstybės paprastai yra neturtingiausios sąjungos valstybės.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the preceding stages tend to be organised in a less orderly fashion.
ankstesnieji etapai dažniausiai organizuojami ne taip tvarkingai.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erasmus students tend to be more willing to work abroad later in life.
programoje „erasmus“ dalyvaujantys studentai patys vėliau dažnai pasirenka darbą užsienyje.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
however, buildings with the worst performance also tend to be old and dilapidated.
tačiau kita vertus, prasčiausios kokybės pastatai dažniausiai yra seni ir fiziškai nusidėvėję.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
for specific industrial activities the size of the loops can tend to be large.
konkrečiuose pramoninės veiklos sektoriuose ciklai gali būti gana ilgi.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at present europass users tend to be young, female and highly educated.
Šiuo metu europasu daugiausia naudojasi jaunimas, moterys ir išsilavinę asmenys.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
employers also tend to be more open to hiring persons with longer-term permits.
be to, darbdaviai taip pat yra labiau linkę priimti į darbą tuos asmenis, kurie turi ilgesnį laiką galiojančius leidimus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cyclical rebounds following financial crises tend to be more muted than in other circumstances.
cikliški šoktelėjimai po finansų krizių paprastai nebūna tokie ryškūs, nei būtų kitomis aplinkybėmis.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: