Results for uncontested translation from English to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

uncontested claim

Lithuanian

neginčytinas reikalavimas

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

that is uncontested.

Lithuanian

tai neginčytina.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

minimum standards for uncontested claims procedures

Lithuanian

minimalŪs reikalavimai neginČytinŲ reikalavimŲ procedŪroms

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the european enforcement order for uncontested claims;

Lithuanian

neginčytinų reikalavimų europos vykdomojo rašto,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

creating a european enforcement order for uncontested claims

Lithuanian

sukuriantis neginčytinų reikalavimų europos vykdomąjį raštą

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

we should not let the crisis overshadow this uncontested success.

Lithuanian

neturime leisti, kad krizė aptemdytų šiuos neginčytinus laimėjimus.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

judgment is on an uncontested claim under article 3(1)

Lithuanian

teismo sprendimas yra dėl neginčytino reikalavimo pagal 3 straipsnio 1 dalį

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the proposal for a council regulation creating a european enforcement order for uncontested claims2;

Lithuanian

pasiūlymas dėl reglamento, įvedančio europoje neginčytų reikalavimų vykdymo tvarką2,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the questionnaire distributed to the member states in that context also contained some questions on uncontested claims.

Lithuanian

su tuo susijusiame valstybėms narėms išdalytame klausimyne taip pat buvo pateikta klausimų, susijusių su neginčytinais reikalavimais.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

this procedure only represents an optional tool for the creditor who presumes that the claim at issue will remain uncontested.

Lithuanian

Ši procedūra tiesiog suteikia galimybę kreditoriui pasirinkti neprivalomą priemonę, jei jis galvoja, kad dėl reikalavimo, susijusio su ginču, nebus pareikštas prieštaravimas.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the swift and efficient recovery of uncontested outstanding debts is of vital importance for economic operators in the european union.

Lithuanian

greitas ir veiksmingas neginčijamų skolų susigrąžinimas yra labai svarbus europos sąjungos ekonominės veiklos vykdytojams.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

accordingly, this regulation neither replaces nor harmonises the existing mechanisms for the recovery of uncontested claims under national law.

Lithuanian

dėl šios priežasties esami nacionalinėje teisėje numatyti neginčytinų reikalavimų išieškojimo mechanizmai šiuo reglamentu nėra nei keičiami, nei derinami.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

a claim is uncontested within the meaning of article 3(1)(b) or (c);

Lithuanian

reikalavimas yra neginčytinas kaip apibrėžta 3 straipsnio 1 dalies b ar c punktuose;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

a reduction of this length is absolutely necessary as the quick recovery of uncontested claims has a high impact on the cash flow of companies, in particular smes.

Lithuanian

nėra abejonių, kad šiuos terminus būtina trumpinti, nes greitas neginčijamų reikalavimų sumų susigrąžinimas yra labai svarbus bendrovių – ypač mvĮ – grynųjų pinigų srautui.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the green paper launched consultations on the possible objectives and features of a uniform or harmonised european procedure for the recovery of uncontested claims.

Lithuanian

Žaliąja knyga buvo pradėtos konsultacijos dėl galimų vienodos ar suderintos neginčytinų reikalavimų atveju taikomos europos išieškojimo procedūros tikslų ir ypatybių.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the programme envisages the possibility of a specific, uniform or harmonised procedure laid down within the community to obtain a judicial decision in specific areas including that of uncontested claims.

Lithuanian

programoje numatyta galimybė nustatyti bendrijoje konkrečią, vienodą ar suderintą procedūrą, kuria siekiama, kad būtų priimtas teismo sprendimas įvairiose srityse, taip pat ir neginčytinų reikalavimų atveju.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

regulation (ec) no 805/2004 of the european parliament and of the council of 21 april 2004 creating a european enforcement order for uncontested claims

Lithuanian

europos parlamento ir tarybos reglamentas (eb) nr. 805/2004 2004 m. balandžio 21 d. sukuriantis neginčytinų reikalavimų europos vykdomąjį raštą

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

replacing the annexes to regulation (ec) no 805/2004 of the european parliament and of the council creating a european enforcement order for uncontested claims

Lithuanian

keičiantis europos parlamento ir tarybos reglamento (eb) nr. 805/2004, sukuriančio neginčytinų reikalavimų europos vykdomąjį raštą, priedus

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

by contrast, non-litigious civil (and commercial) cases concern uncontested proceedings, e.g. uncontested payment orders.

Lithuanian

priešingai, civilinės (ir komercinės) ne ginčo bylos susijusios su neginčytinais procesiniais veiksmais, pvz., neginčytinais mokėjimo pavedimais.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

annexes i to vi to regulation (ec) no 805/2004 contain a series of standard forms to be used in the context of the european enforcement order procedure for uncontested claims.

Lithuanian

reglamento (eb) nr. 805/2004 i–vi prieduose yra kelios standartinės formos, skirtos naudoti neginčytinų reikalavimų europos vykdomojo rašto procedūrose.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
9,263,952,985 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK