From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the questionnaire distributed to the member states in that context also contained some questions on uncontested claims.
su tuo susijusiame valstybėms narėms išdalytame klausimyne taip pat buvo pateikta klausimų, susijusių su neginčytinais reikalavimais.
this procedure only represents an optional tool for the creditor who presumes that the claim at issue will remain uncontested.
Ši procedūra tiesiog suteikia galimybę kreditoriui pasirinkti neprivalomą priemonę, jei jis galvoja, kad dėl reikalavimo, susijusio su ginču, nebus pareikštas prieštaravimas.
the swift and efficient recovery of uncontested outstanding debts is of vital importance for economic operators in the european union.
greitas ir veiksmingas neginčijamų skolų susigrąžinimas yra labai svarbus europos sąjungos ekonominės veiklos vykdytojams.
accordingly, this regulation neither replaces nor harmonises the existing mechanisms for the recovery of uncontested claims under national law.
dėl šios priežasties esami nacionalinėje teisėje numatyti neginčytinų reikalavimų išieškojimo mechanizmai šiuo reglamentu nėra nei keičiami, nei derinami.
a reduction of this length is absolutely necessary as the quick recovery of uncontested claims has a high impact on the cash flow of companies, in particular smes.
nėra abejonių, kad šiuos terminus būtina trumpinti, nes greitas neginčijamų reikalavimų sumų susigrąžinimas yra labai svarbus bendrovių – ypač mvĮ – grynųjų pinigų srautui.
the green paper launched consultations on the possible objectives and features of a uniform or harmonised european procedure for the recovery of uncontested claims.
Žaliąja knyga buvo pradėtos konsultacijos dėl galimų vienodos ar suderintos neginčytinų reikalavimų atveju taikomos europos išieškojimo procedūros tikslų ir ypatybių.
the programme envisages the possibility of a specific, uniform or harmonised procedure laid down within the community to obtain a judicial decision in specific areas including that of uncontested claims.
programoje numatyta galimybė nustatyti bendrijoje konkrečią, vienodą ar suderintą procedūrą, kuria siekiama, kad būtų priimtas teismo sprendimas įvairiose srityse, taip pat ir neginčytinų reikalavimų atveju.
regulation (ec) no 805/2004 of the european parliament and of the council of 21 april 2004 creating a european enforcement order for uncontested claims
europos parlamento ir tarybos reglamentas (eb) nr. 805/2004 2004 m. balandžio 21 d. sukuriantis neginčytinų reikalavimų europos vykdomąjį raštą
replacing the annexes to regulation (ec) no 805/2004 of the european parliament and of the council creating a european enforcement order for uncontested claims
keičiantis europos parlamento ir tarybos reglamento (eb) nr. 805/2004, sukuriančio neginčytinų reikalavimų europos vykdomąjį raštą, priedus
by contrast, non-litigious civil (and commercial) cases concern uncontested proceedings, e.g. uncontested payment orders.
priešingai, civilinės (ir komercinės) ne ginčo bylos susijusios su neginčytinais procesiniais veiksmais, pvz., neginčytinais mokėjimo pavedimais.
annexes i to vi to regulation (ec) no 805/2004 contain a series of standard forms to be used in the context of the european enforcement order procedure for uncontested claims.
reglamento (eb) nr. 805/2004 i–vi prieduose yra kelios standartinės formos, skirtos naudoti neginčytinų reikalavimų europos vykdomojo rašto procedūrose.