Results for unloaded weight translation from English to Lithuanian

English

Translate

unloaded weight

Translate

Lithuanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

weight

Lithuanian

svoris

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 24
Quality:

English

is not unloaded.

Lithuanian

neiškrauta.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

loaded/unloaded

Lithuanian

pakrautas/nepakrautas

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

original unloaded position.

Lithuanian

pradinė neapkrauta padėtis.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

loaded/unloaded vessel

Lithuanian

pakrautas/nepakrautas laivas

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

impact in unloaded state

Lithuanian

smūginis poveikis esant būsenai„nepakrauta“

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

freight and mail loaded/unloaded

Lithuanian

pakrauti ir iškrauti kroviniai/paštas

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

quantity unloaded (in kilograms): …

Lithuanian

iškrautas kiekis (kilogramais): …

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

%s plugin could not be unloaded

Lithuanian

nepavyko pašalinti iš atminties %s priedo

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

reclaimed from the seabed and unloaded in ports.

Lithuanian

iškeltiems paskendusiems kroviniams, kurie iškraunami uostuose.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:

English

here they are unloaded onto trains, lorries andbarges.

Lithuanian

Čia kroviniai perkraunami į traukinius,sunkvežimius ir baržas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

presentation of vessels waiting, being loaded/unloaded

Lithuanian

informacijos apie laukiančius, pakraunamus arba iškraunamus laivus teikimas

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all freight and mail loaded onto or unloaded from an aircraft.

Lithuanian

visi į orlaivį pakrauti arba iš jo iškrauti kroviniai ir paštas.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the engine shall be unloaded and operated at idle speed:

Lithuanian

variklis turi veikti tuščiąja eiga, apkrova netaikoma;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

freight and mail loaded or unloaded (tables b1 and c1)

Lithuanian

pakrauti arba iškrauti kroviniai ir paštas (b1 ir c1 lentelės)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

— the number of live animals unloaded from the means of transport,

Lithuanian

— gyvūnų, kurie buvo iškelti iš transporto priemonės, skaičius,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

where possible, shall be loaded and unloaded horizontally and mechanically;

Lithuanian

jei yra galimybė, jie turi būti sukraunami ir iškraunami mechaniniu būdu, laikant horizontaliai.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

type of movement (loaded, unloaded, transhipped, entered, left, etc.);

Lithuanian

operacijos rūšis (pakrovimas, iškrovimas, perkrovimas, įvežimas, išvežimas ir t. t.);

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

inward (goods unloaded in reporting country) journey starts elsewhere, ends in reporting country

Lithuanian

reisai į šalį (duomenis teikiančioje šalyje iškrauti kroviniai) reisas prasideda kitur ir baigiasi duomenis teikiančioje šalyje,

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1 = loaded, 2 = unloaded, 0 = not available/default, 3 shall not be used

Lithuanian

1 = pakrautas, 2 = nepakrautas, 0 = netaikomas/pagal nutylėjimą, 3 nenaudojamas

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,884,433,648 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK