From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we must take note: being flexible is not synonymous with doing nothing.
mes turime įsidėmėti: lankstumas nereiškia nieko neveikimo.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
we must not confuse continued progress in the same direction with doing nothing more.
nepainiokime tęstinės pažangos ta pačia kryptimi su nieko neveikimu.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
in other words, it is important for the learner to associate saying with doing.
kitaip tariant, svarbu, kad besimokantieji kalbos žodžius sietų su veiksmais.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
finally, i would ask the commission to allow business and industry to get on with doing what they are supposed to do.
galiausiai prašyčiau komisijos leisti verslui ir pramonei toliau daryti tai, ką jie privalo daryti.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the tribunal shall conduct the arbitration as expeditiously and with such due regard for the saving of costs as is consistent with doing justice between the parties.
arbitražo teismas vykdo arbitražo procesą kuo greičiau ir kuo labiau taupydamas išlaidas, kiek tai suderinama su teisingo abiems šalims sprendimo radimu.
it must be obvious by now that the european parliament is more concerned with protecting rights of every hue, and with doing what is politically correct, than it is with the security of european union citizens.
dabar turi būti akivaizdu, kad europos parlamentui labiau rūpi, kad būtų ginamos įvairios teisės ir elgiamasi politiškai korektiškai, o ne europos sąjungos piliečių saugumas.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.