Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
what do you want to do?
wat wëllt dir maachen?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
%s wants to send you a file
%s wëll dir e fichier schécken
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
are you sure you want to quit %1?
sidd dir sëcher, dass dir% 1 zoumaache wëllt?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
are you sure you want to delete "%s"
bass de sécher das de "%s" läsche wëlls
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
%s wants to send you %s (%s)
%s wëll dir %s (%s) schécken
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
do you want to restart search at the beginning?
wëllt dir um ufank weidersichen?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
do you want to search the internet for %1?
wëllt dir am internet no% 1 sichen?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
are you sure you want to deauthorize this computer for purchases?
sidd däer sëcher, dass däer d'legitimatioun vun dësem computer fir akef ophiewe wëllt?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
enter the complete apt line of the repository that you want to add as source
gidd déi vollstänneg apt-zeil vun der software-pakquelle un, déi där als quell dobäimaache wëllt
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
are you sure you want to close all programs and restart the computer?
wëllt dir wierklech all programmer zoumaachen an de computer nei starten?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
do you really want to empty the trash? allitems will be deleted.
wëllt dir '% 1' wiirklech lafe loossen?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
this site is attempting to submit form data via email. do you want to continue?
de server probéiert, formular- daten iwwert e- mail ze verschécken. wëllt dir weiderfueren?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
are you sure you want to deauthorize this computer from the "%s" account?
sidd däer secher, dass däer d'legitimatioun vun dësem computer fir de konto "%s" ophiewe wëllt?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if you want to unmount the volume, please use unmount volume in the popup menu of the volume.
hostname (uri-scheme)
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
a file named "%1" already exists. are you sure you want to overwrite it?
eng datei mam numm "% 1" gëtt et schonn. sidd dir sëcher, dass dir se iwwerschreiwe wëllt?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do you really want to reset all toolbars of this application to their default? the changes will be applied immediately.
wëllt dir wiirklech all toolbare vun dësem programm op hir standardastellungen zerécksetzen? d' Ännerunge ginn direkt virgeholl.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the system does not have information about the available languages yet. do you want to perform a network update to get them now?
dir hutt momentan keng informatioune iwwer d'verfügbar sproochen. wëllt dir eng connectioun opstelle fir déi elo erofzelueden?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
--prompt, -p ask the user if they want to have their keyboard and mouse grabbed before doing so.
--prompt, -p fro de benotzer op si wëllen dat hire klavier a maus gegraff gëtt ier et gemat gëtt.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
if the unknown word is misspelled, you should type the correction for your misspelled word here or select it from the list below. you can then click replace if you want to correct only this occurrence of the word or replace all if you want to correct all occurrences.
schreiwt hei d' verbesserung fir d' falsch geschriwwent wuert oder wielt ën ersatz aus der lëscht dono kënnt dir op ersetzen oder op alles ersetzen klicken, je nodeems, ob dir een oder all optriede vum onbekannten text verbessere wëllt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
%s is a core application in debian. uninstalling it may cause future upgrades to be incomplete. are you sure you want to continue?
%s ass eng kär applikatioun. wann s de se desinstalléiers kéinten zukünfteg aktualiséierungen onvollstänneg sinn. bass de sécher dass de weider maache wëlls?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality: