Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the message is too large.
d'noriicht ass ze laang.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
the certificate chain is too long
qfile
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
unable to send message: the message is too large.
onméiglech d'noriicht ze schécken: d'noriicht as ze laang.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
zoom factor "%g" is too large, using %g
de zoom-faktor "%g" ass ze grouss, benotzt %g
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
d'lëscht vun der installéierter software an der héifegkeet wou där se benotzt un den distributiouns-project iwwerdroen.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
display the current score. it turns blue if it is a highscore and red if it is the best local score.
weis déi aktuell punktzuel un. si gëtt blo falls der et an d' beschtelëscht geschafft hutt, an rout, wann et déi bescht lokal punktzuel ass.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the spelling program could not be started. please make sure you have set the correct spelling program and that it is properly configured and in your path.
dëss optioun ass nëmme verfügbar, wann text am dokument ausgewielt gouf. wa se verfügbar an ugeschalt ass, gëtt nëmmen den ausgewielten text gedréckt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
--always-ask-pass make gksu always ask for a password, even if it is cached by sudo.
--always-ask-pass do gksu ëmmer nom passwuert froen, esouguer wann et vu sudo zwëschegespäichert ass.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
warning: this is a secure form but it is attempting to send your data back unencrypted. a third party may be able to intercept and view this information. are you sure you wish to continue?
warnung: dësst ass e sëchere formular, mais e versicht, är daten onverschlësselt ze verschécken. een drëtte kéint dëss informatioun offänken a kucken. wëllt dir sëcher weiderfueren?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
if the unknown word is misspelled, you should check if the correction for it is available and if it is, click on it. if none of the words in this list is a good replacement you may type the correct word in the edit box above. to correct this word click replace if you want to correct only this occurrence or replace all if you want to correct all occurrences.
wann dat onbekannt wuert falsch geschriwwe ginn ass, kuckt no ob et eng verbesserung gëtt, fir dann do dropp ze klicken. wa kee wuert aus der lëscht als ersatz gëeegent ass, kënnt dir dat richtegt wuert selwer an d' këscht uëwe schreiwen. klickt op ersetzen oder op alles ersetzen, je nodeems ob dir een oder all optriede vum onbekannte wuert verbessere wëllt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: