Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"all that we have done towards that and all that we still must do, we do for ourselves and not for the eu," he wrote in his answers to the croatianewsonline.com questionnaire. "i view the unification of europe as the undertaking of the millennium and no one can be excluded from this process." he cautioned, however, that a united europe "does not bring milk and honey instantaneously and in order to make use of the eu, we have to prepare for it, which does not only mean talking like europeans but also acting like ones".
„Сé што направивме и сé што допрва мораме да го направиме го правиме за себеси, а не за ЕУ“, напиша тој во своите одговори за прашалникот на croatianewsonline.com. „Јас гледам на обединувањето на Европа како на потфат на милениумот - процес од кој никој не може да биде исклучен. “Тој, сепак, предупреди дека обединета Европа „нема да донесе мед и млеко веднаш и дека со цел да имаме корист од ЕУ, ние мораме да се подготвиме за тоа, што не значи само да се зборува како Европејците, туку и да се дејствува како нив“.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting