Results for any update on this issue translation from English to Malay

English

Translate

any update on this issue

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

kindly advise me on this issue

Malay

harap maklumkan kepada saya mengenai isu ini

Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is there any update on the request

Malay

adakah terdapat sebarang kemas kini atas permintaan?

Last Update: 2023-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

update on the quotation

Malay

sebut harga yang disemak semula

Last Update: 2021-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may i please ask for the update for this issue in malay

Malay

boleh saya tanya anda

Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may i know any updates on this

Malay

sebarang kemas kini mengenai perkara ini

Last Update: 2023-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please assist about this issue

Malay

sila bantu

Last Update: 2020-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

noted on this

Malay

Last Update: 2020-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please inform host about this issue

Malay

sila maklumkan kepada hos mengenai isu ini

Last Update: 2022-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

help on this application

Malay

bantuan bagi aplikasi ini

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please assist on this

Malay

sila bantu

Last Update: 2020-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

automatically update on any _source folder change

Malay

kemaskini secara automatik mana-mana perubahan folder _sumber

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all parties should work together in addressing this issue

Malay

semua pihak hendaklah bekerjasama dalam menangani isu ini

Last Update: 2020-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please advise on this matter

Malay

sila maklumkan di bawah e-mel

Last Update: 2023-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would like to raise my concerns on several areas of this issue to get a clarity

Malay

oleh kerana saya terlibat dalam isu ini, saya cuba sedaya upaya untuk mencari di media sosial jika ada yang mengalami insiden yang sama seperti apa yang saya alami dan hasilnya mengejutkan

Last Update: 2023-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will arrange shipping on this week

Malay

saya akan aturkan penghantaran pada minggu ini dan membuat aturan bersama technician

Last Update: 2017-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i just want to follow up based on the email below. is there any update on the request

Malay

adakah terdapat sebarang kemas kini atas permintaan?

Last Update: 2023-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

any update from unit tunggakan? i would like to hear from you soon.

Malay

saya ingin menindaklanjuti e-mel di bawah

Last Update: 2021-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we really appreciate your help on this matter

Malay

hargai tindakan segera anda mengenai perkara ini

Last Update: 2021-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and subsequently inaugurated the program on this day.

Malay

memberikan ucapan dan seterusnya merasmikan program pada hari ini

Last Update: 2022-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in addition, of course there are different views from everyone regarding this issue

Malay

tambahan lagi, sudah tentu terdapat pandangan berbeza dari setiap orang berkaitan persoalan ini

Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,875,218,468 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK