From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kindly advise me on this issue
harap maklumkan kepada saya mengenai isu ini
Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is there any update on the request
adakah terdapat sebarang kemas kini atas permintaan?
Last Update: 2023-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
update on the quotation
sebut harga yang disemak semula
Last Update: 2021-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may i please ask for the update for this issue in malay
boleh saya tanya anda
Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may i know any updates on this
sebarang kemas kini mengenai perkara ini
Last Update: 2023-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please assist about this issue
sila bantu
Last Update: 2020-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noted on this
Last Update: 2020-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please inform host about this issue
sila maklumkan kepada hos mengenai isu ini
Last Update: 2022-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
help on this application
bantuan bagi aplikasi ini
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please assist on this
sila bantu
Last Update: 2020-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
automatically update on any _source folder change
kemaskini secara automatik mana-mana perubahan folder _sumber
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all parties should work together in addressing this issue
semua pihak hendaklah bekerjasama dalam menangani isu ini
Last Update: 2020-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please advise on this matter
sila maklumkan di bawah e-mel
Last Update: 2023-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i would like to raise my concerns on several areas of this issue to get a clarity
oleh kerana saya terlibat dalam isu ini, saya cuba sedaya upaya untuk mencari di media sosial jika ada yang mengalami insiden yang sama seperti apa yang saya alami dan hasilnya mengejutkan
Last Update: 2023-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will arrange shipping on this week
saya akan aturkan penghantaran pada minggu ini dan membuat aturan bersama technician
Last Update: 2017-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just want to follow up based on the email below. is there any update on the request
adakah terdapat sebarang kemas kini atas permintaan?
Last Update: 2023-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
any update from unit tunggakan? i would like to hear from you soon.
saya ingin menindaklanjuti e-mel di bawah
Last Update: 2021-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we really appreciate your help on this matter
hargai tindakan segera anda mengenai perkara ini
Last Update: 2021-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and subsequently inaugurated the program on this day.
memberikan ucapan dan seterusnya merasmikan program pada hari ini
Last Update: 2022-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in addition, of course there are different views from everyone regarding this issue
tambahan lagi, sudah tentu terdapat pandangan berbeza dari setiap orang berkaitan persoalan ini
Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: