Results for any updates on the email below? translation from English to Malay

English

Translate

any updates on the email below?

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

can i know if there is any updates on the email below?

Malay

sebarang kemas kini pada e-mel di bawah?

Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

email below

Malay

akan hantar surat melalui pos hadi ni

Last Update: 2020-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

refer to the email below

Malay

merujuk kepada perbualan kita

Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you all pls advise us on the email below

Malay

sila maklumkan di bawah e-mel

Last Update: 2023-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

enter the code you received by email below

Malay

masukkan kod yang anda terima melalui e-mel di bawah

Last Update: 2010-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may i know any updates on this

Malay

sebarang kemas kini mengenai perkara ini

Last Update: 2023-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

advise the status email below submission thesis

Malay

maklumkan e-mel status di bawah

Last Update: 2020-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the email to send

Malay

e- mel yang hendak dihantaremail addressee

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please take note on the below arrangement

Malay

sila ambil perhatian pada tarikh semakan di bawah

Last Update: 2021-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i overlooked the email

Malay

saya terlepas pandang email anda

Last Update: 2023-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would like to follow up on the below

Malay

susulan

Last Update: 2021-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

enter the email message.

Malay

masukkan mesej e- mel.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

verse verses in the email

Malay

tuan, dilampirkan surat untuk rujukan tuan

Last Update: 2021-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i just want to follow up based on the email below. is there any update on the request

Malay

adakah terdapat sebarang kemas kini atas permintaan?

Last Update: 2023-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

request from your side to have a meeting on the date below

Malay

mohon dari pihak tuan untuk mengandakan perjumpaan pada tarikh di bawah

Last Update: 2022-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is there any update on the request

Malay

adakah terdapat sebarang kemas kini atas permintaan?

Last Update: 2023-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

binding to launch the email client.

Malay

pengikatan untuk lancarkan klien emel.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

send the email to the specified addressees now

Malay

hantar e- mel ke alamat yang dinyatakan sekarang' from 'email address

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i forwarded to you, the email from mr lau

Malay

saya kirimkan kepada anda, e-mel dari mr lau

Last Update: 2021-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sorry we did not recognize the email address.

Malay

maaf kami tidak mengenalpasti alamat e-mel.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,800,778,701 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK