Results for arraigned translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

arraigned

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

all shall be arraigned before us.

Malay

dan tidak ada satu makhluk pun melainkan dihimpunkan ke tempat perbicaraan kami, semuanya dibawa hadir (untuk menerima balasan).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they shall every one of them be arraigned before us.

Malay

dan tidak ada satu makhluk pun melainkan dihimpunkan ke tempat perbicaraan kami, semuanya dibawa hadir (untuk menerima balasan).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it is but one shout and they are all arraigned before us.

Malay

hanyalah dengan berlakunya satu pekikan sahaja, maka dengan serta merta mereka dihimpunkan ke tempat perbicaraan kami, semuanya dibawa hadir (untuk menerima balasan).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all of them, every single one of them, will be arraigned before us.

Malay

dan tidak ada satu makhluk pun melainkan dihimpunkan ke tempat perbicaraan kami, semuanya dibawa hadir (untuk menerima balasan).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

'it was only one cry; then behold, they are all arraigned before us.

Malay

hanyalah dengan berlakunya satu pekikan sahaja, maka dengan serta merta mereka dihimpunkan ke tempat perbicaraan kami, semuanya dibawa hadir (untuk menerima balasan).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they invented a relationship between him and the jinn. but the jinn know that they will be arraigned.

Malay

(mereka telah mengatakan perkara yang mustahil) serta mengadakan pertalian kerabat di antara allah dan malaikat, padahal demi sesungguhnya malaikat itu sedia mengetahui bahawa sebenarnya orang-orang yang melakukan demikian akan dibawa hadir (ke dalam azab pada hari akhirat).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but they denounced him as a liar, so they will surely be arraigned (for punishment),

Malay

maka mereka mendustakannya; akibatnya mereka tetap akan dibawa hadir (untuk diseksa),

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and those who strive against our signs to void them -- those shall be arraigned into the chastisement.

Malay

dan orang-orang yang berusaha menentang dan membatalkan ayat-ayat keterangan kami sambil menyangka dapat melepaskan diri (dari hukuman kami), mereka itu akan berada di dalam azab seksa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but those who disbelieved and belied our verses and the meeting of the everlasting life, shall be arraigned for punishment.

Malay

dan sebaliknya kumpulan orang-orang yang kafir dan mendustakan ayat-ayat kami (al-quran) serta mendustakan pertemuan hari akhirat, maka mereka akan tetap berada dalam azab seksa selama-lamanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as for those who disbelieved and gave the lie to our signs and to the encounter of the hereafter, they will be arraigned for chastisement.

Malay

dan sebaliknya kumpulan orang-orang yang kafir dan mendustakan ayat-ayat kami (al-quran) serta mendustakan pertemuan hari akhirat, maka mereka akan tetap berada dalam azab seksa selama-lamanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but for the favor of allah i should have surely been among those who were arraigned (with you in hell).

Malay

"dan kalaulah tidak disebabkan nikmat pemberian tuhanku (dengan hidayah petunjuk), nescaya akan menjadilah daku dari orang-orang yang dibawa hadir (untuk menerima balasan azab) ".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but as for those who disbelieved, and cried lies to our signs and the encounter of the hereafter, they shall be arraigned into the chastisement.

Malay

dan sebaliknya kumpulan orang-orang yang kafir dan mendustakan ayat-ayat kami (al-quran) serta mendustakan pertemuan hari akhirat, maka mereka akan tetap berada dalam azab seksa selama-lamanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is he to whom we promised a fine promise and receives it, like he who has been given the enjoyment of this present life, then on the day of resurrection shall be among those that are arraigned?

Malay

(jika sudah diketahui yang demikian) maka adakah orang yang kami janjikan kepadanya janji yang baik (balasan syurga) lalu ia mendapatnya, sama seperti orang yang kami kurniakan menikmati kesenangan hidup di dunia kemudian ia pada hari kiamat termasuk dalam golongan yang dibawa (untuk menerima azab neraka)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is he to whom we have given a good promise, which he will receive, like him whom we have provided the wares of the life of this world, but who will be arraigned on the day of resurrection?

Malay

(jika sudah diketahui yang demikian) maka adakah orang yang kami janjikan kepadanya janji yang baik (balasan syurga) lalu ia mendapatnya, sama seperti orang yang kami kurniakan menikmati kesenangan hidup di dunia kemudian ia pada hari kiamat termasuk dalam golongan yang dibawa (untuk menerima azab neraka)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

such men shall be arraigned before their lord, and the witnesses will testify: "these are those who imputed lies to god." beware!

Malay

orang-orang yang demikian sifatnya akan dibawa mengadap tuhan mereka, dan pada hari itu akan berkatalah saksi-saksi (dari malaikat-malaikat, nabi-nabi, dan anggota-anggota tubuh mereka sendiri): "inilah orang-orang yang membuat-buat dusta terhadap tuhan mereka".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

can someone to whom we have made a fine promise—which he will attain—be equal to someone to whom we have given enjoyments in this world, but who will be, on resurrection day, among the arraigned?

Malay

(jika sudah diketahui yang demikian) maka adakah orang yang kami janjikan kepadanya janji yang baik (balasan syurga) lalu ia mendapatnya, sama seperti orang yang kami kurniakan menikmati kesenangan hidup di dunia kemudian ia pada hari kiamat termasuk dalam golongan yang dibawa (untuk menerima azab neraka)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,810,137 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK