Results for before our spring translation from English to Malay

English

Translate

before our spring

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

running before our eyes-a recompense for him denied.

Malay

yang belayar laju dengan pemeliharaan dan pengawasan kami; (kami melakukan yang demikian dan menimpakan taufan itu) sebagai balasan bagi orang-orang yang kufur ingkar!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sailing before our eyes; a reward for him who was rejected.

Malay

yang belayar laju dengan pemeliharaan dan pengawasan kami; (kami melakukan yang demikian dan menimpakan taufan itu) sebagai balasan bagi orang-orang yang kufur ingkar!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we only destroyed the inhabitants of certain towns when they had committed injustice and did not repent before our deadline.

Malay

dan penduduk negeri-negeri (yang derhaka) itu kami telah binasakan ketika mereka melakukan kezaliman, dan kami telah tetapkan satu masa yang tertentu bagi kebinasaan mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

which floated on the water before our very eyes. the flood was a recompense for the deeds of the disbelievers.

Malay

yang belayar laju dengan pemeliharaan dan pengawasan kami; (kami melakukan yang demikian dan menimpakan taufan itu) sebagai balasan bagi orang-orang yang kufur ingkar!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

await the judgement of your lord, for you are always before our eyes, and glorify your lord with praises when you rise,

Malay

dan (dengan yang demikian) bersabarlah (wahai muhammad) menerima hukum tuhanmu (memberi tempoh kepada mereka), kerana sesungguhnya engkau tetap terselamat dalam pemuliharaan serta pengawasan kami; dan bertasbihlah dengan memuji tuhanmu semasa engkau bangun.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

many a habitation have we laid low before: our retribution came upon them in the night or in the midst of siesta at noon.

Malay

dan berapa banyak negeri yang kami binasakan, iaitu datang azab seksa kami menimpa penduduknya pada malam hari, atau ketika mereka berehat pada tengah hari.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and wait patiently for the judgment of your lord, for surely you are before our eyes, and sing the praise of your lord when you rise;

Malay

dan (dengan yang demikian) bersabarlah (wahai muhammad) menerima hukum tuhanmu (memberi tempoh kepada mereka), kerana sesungguhnya engkau tetap terselamat dalam pemuliharaan serta pengawasan kami; dan bertasbihlah dengan memuji tuhanmu semasa engkau bangun.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and be patient under the judgement of your lord, surely, you are before our eyes. and exalt with the praise of your lord when you arise,

Malay

dan (dengan yang demikian) bersabarlah (wahai muhammad) menerima hukum tuhanmu (memberi tempoh kepada mereka), kerana sesungguhnya engkau tetap terselamat dalam pemuliharaan serta pengawasan kami; dan bertasbihlah dengan memuji tuhanmu semasa engkau bangun.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

build the ark before our eyes and by our revelation, and do not plead with me for those who are wrongdoers: they shall indeed be drowned.’

Malay

dan buatlah bahtera dengan pengawasan serta kawalan kami, dan dengan panduan wahyu kami (tentang cara membuatnya); dan janganlah engkau merayu kepadaku untuk menolong kaum yang zalim itu, kerana sesungguhnya mereka akan ditenggelamkan (dengan taufan)".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

so submit patiently to the judgement of your lord, for indeed you fare before our eyes. and celebrate the praise of your lord when you rise [at dawn],

Malay

dan (dengan yang demikian) bersabarlah (wahai muhammad) menerima hukum tuhanmu (memberi tempoh kepada mereka), kerana sesungguhnya engkau tetap terselamat dalam pemuliharaan serta pengawasan kami; dan bertasbihlah dengan memuji tuhanmu semasa engkau bangun.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and make the ark before our eyes and (according to) our revelation, and do not speak to me in respect of those who are unjust; surely they shall be drowned.

Malay

dan buatlah bahtera dengan pengawasan serta kawalan kami, dan dengan panduan wahyu kami (tentang cara membuatnya); dan janganlah engkau merayu kepadaku untuk menolong kaum yang zalim itu, kerana sesungguhnya mereka akan ditenggelamkan (dengan taufan)".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

be patient, then, (o prophet), until the judgement of your lord comes. for surely you are before our eyes. and celebrate the praise of your lord when you rise,

Malay

dan (dengan yang demikian) bersabarlah (wahai muhammad) menerima hukum tuhanmu (memberi tempoh kepada mereka), kerana sesungguhnya engkau tetap terselamat dalam pemuliharaan serta pengawasan kami; dan bertasbihlah dengan memuji tuhanmu semasa engkau bangun.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore when he had spoken to him, he said: "be assured this day, thou art, before our own presence, with rank firmly established, and fidelity fully proved!

Malay

setelah (yusuf dibawa mengadap, dan raja) berkata-kata dengannya (serta mengetahui kebijaksanaannya) berkatalah raja kepadanya: "sesungguhnya engkau pada hari ini (wahai yusuf), seorang yang berpangkat tinggi, lagi dipercayai di kalangan kami ".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

so we revealed to him, saying: make the ark before our eyes and (according to) our revelation; and when our command is given and the valley overflows, take into it of every kind a pair, two, and your followers, except those among them against whom the word has gone forth, and do not speak to me in respect of those who are unjust; surely they shall be drowned.

Malay

lalu kami wahyukan kepadanya: "buatlah bahtera dengan pengawasan serta kawalan kami, dan dengan panduan wahyu kami (tentang cara membuatnya); kemudian apabila datang hukum kami untuk membinasakan mereka, dan air memancut-mancut dari muka bumi (yang menandakan kedatangan taufan), maka masukkanlah ke dalam bahtera itu dua dari tiap-tiap jenis haiwan (jantan dan betina), dan bawalah ahlimu (dan pengikut-pengikutmu) kecuali orang yang telah ditetapkan hukuman azab atasnya di antara mereka (disebabkan kekufurannya); dan janganlah engkau merayu kepadaku untuk menolong kaum yang zalim itu, kerana sesungguhnya mereka akan ditenggelamkan dengan taufan sehingga mati lemas.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,160,819,833 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK