Results for both of us can earn well in america translation from English to Malay

English

Translate

both of us can earn well in america

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

both of us.

Malay

sekarang kita bisa

Last Update: 2022-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

maksud both of us

Malay

maksud kami bertiga

Last Update: 2020-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

secrets to both of us

Malay

kita berdua saling mengikuti, chat yuk!

Last Update: 2021-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

happy anniversary both of us

Malay

selamat ulang tahun perkahwinan untuk kami

Last Update: 2023-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can but will be when both of us know each other well

Malay

bolehkah kita saling mengenali?

Last Update: 2021-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it's a day for both of us

Malay

kita berdua sahaja

Last Update: 2020-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but eventually both of us maybe , cant work out

Malay

tetapi akhirnya kami berdua mungkin, tidak bersenam

Last Update: 2017-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they will say, "we do assure thee not one of us can bear witness!"

Malay

mereka menjawab: "kami mengakui kepadamu (wahai tuhan kami), bahawa tidak ada di antara kami seorang pun yang mahu menjadi saksi (kerana anggapan kami dahulu telah nyata salahnya)!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they will reply, "we declare to you that none of us can bear witness to them:"

Malay

mereka menjawab: "kami mengakui kepadamu (wahai tuhan kami), bahawa tidak ada di antara kami seorang pun yang mahu menjadi saksi (kerana anggapan kami dahulu telah nyata salahnya)!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they will answer: "we profess to you not one of us can vouch for them."

Malay

mereka menjawab: "kami mengakui kepadamu (wahai tuhan kami), bahawa tidak ada di antara kami seorang pun yang mahu menjadi saksi (kerana anggapan kami dahulu telah nyata salahnya)!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they will answer: “we have declared to you that none of us can bear witness to that.”

Malay

mereka menjawab: "kami mengakui kepadamu (wahai tuhan kami), bahawa tidak ada di antara kami seorang pun yang mahu menjadi saksi (kerana anggapan kami dahulu telah nyata salahnya)!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

hai person i like, i want to thank you for being present in me and thank you also close to god because you meet both of us

Malay

hai orang yang saya suka,saya nak mengucapkan terima kasih sebab hadir dalam diri saya dan terima kasih juga dekat tuhan sebab pertemukan kita berdua

Last Update: 2017-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

happy 6th years anniversary to both of us🥰🥰may allah bless our marriage till jannah..insyaallah.. aamiin🥰🥰

Malay

cit cat translatehappy 6th years anniversary to both of us..🥰🥰 semoga allah merahmati perkahwinan kami sehingga ke jannah.. insyaallah.. aamiin..🥰🥰

Last Update: 2022-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so, go to him, and say: 'behold, both of us are the messengers of your lord. let the children of israel go with us, and do not chastise them.

Malay

"oleh itu, pergilah kamu berdua kepadanya, kemudian katakanlah: "bahawa sesungguhnya kami ini rasul-rasul dari tuhanmu, maka bebaskanlah kaum bani lsrail mengikut kami, dan janganlah engkau menyeksakan mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

now i will certainly cut off your hands and your feet on opposite sides, and will crucify you on the trunks of palm-trees, and then you will come to know which of us can inflict sterner and more lasting torment."

Malay

oleh itu, demi sesungguhnya, aku akan memotong tangan dan kaki kamu dengan bersilang, dan aku akan memalang kamu pada batang-batang pohon tamar; dan demi sesungguhnya kamu akan mengetahui kelak siapakah di antara kita yang lebih keras azab seksanya dan lebih kekal".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i have used aeon for six weeks only. from day two it was apparent that something different was happening. i felt really great, far less stressed. within 3 days i was sleeping really well, falling asleep quicker, deeper and more refreshed. my partner audrey was experiencing the same, which to me was amazing as she has been a poor sleeper for many years. both of us sleep like babies! two of my family members, who have only been on the patches for two weeks, are once again sleeping and feeling really well.

Malay

saya terseliuh pergelangan kaki dan dalam keadaan normal, saya semestinya tidur tanpa bergerak sama sekali. semasa saya memasuki hospital, saya meletakkan aeon dengan icewave di pergelangan kaki saya. keesokan paginya, saya menggunakan tongkat tongkat, tetapi saya hampir berjalan dengan sempurna kerana pergelangan kaki saya tidak lagi bengkak seperti hari pertama. selepas satu malam lagi dengan tampalan aeon dan icewave, saya bangun dan berjalan seperti biasa tanpa rasa sakit. saya masih menambal diri, tetapi saya dapat melakukan semua tugas saya.

Last Update: 2021-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,899,339,722 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK