Results for brethren translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

brethren

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

the 'ad, pharaoh, the brethren of lut,

Malay

dan juga aad (kaum nabi hud), dan firaun, serta kaum nabi lut,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and ad and firon and lut's brethren,

Malay

dan juga aad (kaum nabi hud), dan firaun, serta kaum nabi lut,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and aad, and pharaoh, and the brethren of lot.

Malay

dan juga aad (kaum nabi hud), dan firaun, serta kaum nabi lut,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and so did 'ad, and pharaoh and lot's brethren,

Malay

dan juga aad (kaum nabi hud), dan firaun, serta kaum nabi lut,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

their brethren plunge them further into error and cease not.

Malay

sedang saudara (pengikut) syaitan-syaitan, dibantu oleh syaitan-syaitan itu dalam melakukan kesesatan, kemudian mereka tidak berhenti-henti (melakukan perbuatan yang sesat lagi menyesatkan itu).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the a-ad, and fir'awn. and the brethren of lut.

Malay

dan juga aad (kaum nabi hud), dan firaun, serta kaum nabi lut,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the tribe of 'ad, and pharaoh, and the brethren of lot,

Malay

dan juga aad (kaum nabi hud), dan firaun, serta kaum nabi lut,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and their brethren drag them on toward error, so they stop not short.

Malay

sedang saudara (pengikut) syaitan-syaitan, dibantu oleh syaitan-syaitan itu dalam melakukan kesesatan, kemudian mereka tidak berhenti-henti (melakukan perbuatan yang sesat lagi menyesatkan itu).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but their brethren lead them relentlessly into error, and they never stop short.

Malay

sedang saudara (pengikut) syaitan-syaitan, dibantu oleh syaitan-syaitan itu dalam melakukan kesesatan, kemudian mereka tidak berhenti-henti (melakukan perbuatan yang sesat lagi menyesatkan itu).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(in joseph and his brethren were signs for those who ask questions.)

Malay

demi sesungguhnya! (kisah) nabi yusuf dengan saudara-saudaranya itu mengandungi beberapa pengajaran bagi orang-orang yang bertanya (tentang hal mereka untuk mengambil iktibar).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if you do not know their fathers, then your brethren in faith and your friends.

Malay

dalam pada itu, jika kamu tidak mengetahui bapa-bapa mereka, maka panggilah mereka sebagai saudara-saudara kamu yang seugama dan sebagai "maula-maula" kamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if you do not know their fathers, then they are your brethren in the faith and your kinsmen.

Malay

dalam pada itu, jika kamu tidak mengetahui bapa-bapa mereka, maka panggilah mereka sebagai saudara-saudara kamu yang seugama dan sebagai "maula-maula" kamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and (the tribe of) a'ad, and pharaoh, and the brethren of lot,

Malay

dan juga aad (kaum nabi hud), dan firaun, serta kaum nabi lut,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the brethren of yusuf came and entered unto him, and he recognized them, while they recognized him not.

Malay

dan (setelah tiba musim kemarau) datanglah saudara-saudara yusuf (ke mesir), lalu masuklah mereka mendapatkannya; yusuf dengan serta merta kenal mereka, sedang mereka tidak mengenalnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and joseph's brethren came and presented themselves before him, and he knew them but they knew him not.

Malay

dan (setelah tiba musim kemarau) datanglah saudara-saudara yusuf (ke mesir), lalu masuklah mereka mendapatkannya; yusuf dengan serta merta kenal mereka, sedang mereka tidak mengenalnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and 'ad, and fir'aun (pharaoh), and the brethren of lout (lot),

Malay

dan juga aad (kaum nabi hud), dan firaun, serta kaum nabi lut,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and also some of their fathers and their progeny and their brethren, we chose them, and we guided them to a straight path.

Malay

dan (kami juga lebihkan darjat) sebahagian daripada datuk nenek mereka, dan keturunan mereka, dan mereka, dan keturunan mereka, dan saudara-saudara mereka; dan kami telah pilih mereka, serta kami tunjukkan mereka ke jalan yang lurus.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we shall have removed whatsoever of grudge may be in their breasts: brethren they. sitting upon couches facing each other.

Malay

dan kami cabut akan apa yang ada dihati mereka dari perasaan hasad dengki sehingga menjadilah mereka bersaudara (dalam suasana kasih mesra), serta mereka duduk berhadap-hadapan di atas pelamin masing-masing.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we sent hud to his brethren, the tribe of `ad, who told them, "worship god for he is your only lord.

Malay

dan kepada kaum aad, (kami utuskan) saudara mereka: nabi hud. ia berkata: "wahai kaumku!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and of their fathers, and of their seed, and of their brethren; and we elected them, and we guided them to a straight path.

Malay

dan (kami juga lebihkan darjat) sebahagian daripada datuk nenek mereka, dan keturunan mereka, dan mereka, dan keturunan mereka, dan saudara-saudara mereka; dan kami telah pilih mereka, serta kami tunjukkan mereka ke jalan yang lurus.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,760,886,987 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK