From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this song has been stuck in my head
tersekat di fikiran saya
Last Update: 2021-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this song has been stuck in my head all days
terperangkap di kepala saya
Last Update: 2023-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please get the hell out of my li
tolong berambus dari hadapan aku
Last Update: 2022-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will try to get you out of my heart
saya akan cuba buang
Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i did not do that out of my own accord.
dan (ingatlah) aku tidak melakukannya menurut fikiranku sendiri.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i try and try to get you out of my head when i know someone else is in yours
i cuba dan cuba untuk mendapatkan anda keluar dari kepala saya ketika saya tahu ada orang lain di hatimu
Last Update: 2014-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i did not repair the wall out of my own desire.
dan (ingatlah) aku tidak melakukannya menurut fikiranku sendiri.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
most things that happen to me are out of my control
draft
Last Update: 2014-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if you do not believe me, keep out of my way.’
"dan sekiranya kamu tidak juga mahu berimankan kerasulanku, maka putuskanlah perhubungan kamu denganku (janganlah mengganggu daku)."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
'son of my mother' he replied, 'do not seize my beard nor my head.
nabi harun menjawab: "wahai anak ibuku! janganlah engkau meragut janggutku dan janganlah menarik (rambut) kepalaku.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
has been out of my left side junction and along the left shoulder of the road against the flow
telah keluar dari simpang sebelah kiri saya lalu menyusur secara melawan arus dibahu kiri jalan
Last Update: 2016-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not seize me with my beard, nor by (the hair of) my head.
janganlah engkau meragut janggutku dan janganlah menarik (rambut) kepalaku.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he said, “son of my mother, do not seize me by my beard or my head.
nabi harun menjawab: "wahai anak ibuku! janganlah engkau meragut janggutku dan janganlah menarik (rambut) kepalaku.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
seize (me) not by my beard nor by (the hair of) my head!
janganlah engkau meragut janggutku dan janganlah menarik (rambut) kepalaku.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take this, my shirt, and cast it over the face of my father; he will become seeing. and bring me your family, all together."
pergilah dengan membawa bajuku ini, kemudian letakkan pada muka ayahku supaya ia dapat melihat, dan selepas itu bawalah kepadaku keluarga kamu semuanya".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
[aaron] said, "o son of my mother, do not seize [me] by my beard or by my head.
nabi harun menjawab: "wahai anak ibuku! janganlah engkau meragut janggutku dan janganlah menarik (rambut) kepalaku.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
solution they say we need. off the top of my head, i can think of, say, the use of school lockers so students don’t need to bring everything to and from home each day.
penyelesaian yang mereka katakan kita perlukan. di bahagian atas kepala saya, saya boleh fikirkan, katakan, penggunaan loker sekolah supaya pelajar tidak perlu membawa segala-galanya ke dan dari rumah setiap hari.
Last Update: 2022-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1 00:03:32,315 --> 00:03:33,903 general houston's arrived, gentlemen. 2 00:03:33,937 --> 00:03:35,215 refreshments? 3 00:03:36,250 --> 00:03:37,769 thank you, doc. 4 00:03:41,359 --> 00:03:45,259 seventy-one cold, windy, rump-bumping miles since yesterday. 5 00:03:45,294 --> 00:03:47,019 you wouldn't have it any other way, lightfoot. 6 00:03:51,645 --> 00:03:53,543 company, trot! 7 00:04:06,280 --> 00:04:08,903 company, halt! 8 00:04:11,872 --> 00:04:13,045 ten-hut! 9 00:04:14,392 --> 00:04:15,807 that is all. 10 00:04:17,153 --> 00:04:18,534 don esparza. 11 00:04:18,568 --> 00:04:20,639 compadre. 12 00:04:20,674 --> 00:04:23,435 pardon, general houston, may i order the men to bivouac? 13 00:04:23,470 --> 00:04:25,817 these last two forced marches rather took it out of them. 14 00:04:25,851 --> 00:04:27,439 the foot soldiers may. 15 00:04:27,474 --> 00:04:30,200 feed the others, care for their horses. 16 00:04:30,235 --> 00:04:32,479 and tell them there'll be another forced march within the hour. 17 00:04:32,513 --> 00:04:33,963 yes, sir. sergeant? 18 00:04:33,997 --> 00:04:35,102 - yes, sir. - come with me! 19 00:04:35,136 --> 00:04:36,206 - doctor. - sam. 20 00:04:36,241 --> 00:04:38,139 - dickinson. - general, sir. 21 00:04:38,174 --> 00:04:41,315 general, it ain't none of my business, 22 00:04:41,350 --> 00:04:43,593 but you ain't ate since yesterday. 23 00:04:43,628 --> 00:04:45,285 i'll set it on the table here. 24 00:04:46,769 --> 00:04:48,011 where's jim bowie? 25 00:04:48,046 --> 00:04:50,428 when certain people ain't ate,
jeneral houston tiba, tuan-tuan.
Last Update: 2020-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting