Results for choose how you would like to unlock... translation from English to Malay

English

Translate

choose how you would like to unlock your account

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

choose how you would like to install the operating system

Malay

pilih bagaimana anda hendak pasang sistem pengoperasian

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

choose a country you would like to visit

Malay

Last Update: 2021-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would like to confirm the account no only

Malay

saya ingin mengesahkan

Last Update: 2022-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we would like to seek your permission

Malay

kami ingin meminta kebenaran anda

Last Update: 2021-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would like to seek for your advice

Malay

dapatkan nasihat anda

Last Update: 2024-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would like to ask

Malay

saya ingin

Last Update: 2022-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

choose this option if you would like to use the plasma desktop shell for your windows system.

Malay

radio button to choose windows desktop shell

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we would like to request

Malay

contoh surat meminta penyata bank

Last Update: 2020-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we would like to follow up for your reply

Malay

kami ingin menindaklanjuti jawapan

Last Update: 2021-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my pleasure. i would like to

Malay

dengan senang hati. saya ingin

Last Update: 2018-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would like to inform that the

Malay

saya ingin memaklumkan bahawa

Last Update: 2022-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would like to catch up with you

Malay

bolehkah saya mengikuti perkembangannya

Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we would be happy if you would like to donate to us

Malay

kami berbesar hati sekiranya pihak anda ingin memberi sumbangan kepada kami

Last Update: 2024-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would like to follow up on application

Malay

saya ingin menindaklanjuti e-mel di bawah

Last Update: 2021-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would like to follow up on the below

Malay

susulan

Last Update: 2021-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would like to explain how i meet my husband

Malay

di mana anda berjumpa dengan pasangan anda?

Last Update: 2021-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we would like to highlight to this honorable court that

Malay

kami ingin menekankan kepada mahkamah yang berhormat ini bahawa

Last Update: 2021-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please enter the url of the podcast to which you would like to subscribe.

Malay

sila masukkan url podcast yang anda ingin langgani.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would like to help you to decide about natural disasters

Malay

saya ingin membantu anda membuat keputusan tentang bencana alam iaitu keadaan ketika sedang banjir

Last Update: 2022-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please enter an alias, and the appropriate information about the chat you would like to add to your buddy list.

Malay

sila masukkan alias, dan maklumat yang sesuai mengenai sembang yang anda hendak tambah ke senarai rakan anda.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,874,837,444 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK