Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bz2 decompress failed
nyahmampat bz2 gagal
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
bz2 decompress end failed
penamatan nyahmampat bz2 gagal
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
could not decompress section %s
tidak dapat menyahmampat seksyen %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
can't find an appropriate command to decompress this type of comic book
tidak boleh mencari arahan yang sesuai untuk nyahmampat buku komik jenis ini
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s
ralat melancarkan arahan “%s” untuk nyahmampat buku komik: %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
--single-stream decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data
--single-stream hanya nyahmampat strim pertama, dan abaikan secara senyap data input berbaki
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
usage: %s [option]... [file]... compress or decompress files in the .xz format.
penggunaan: %s [option]... [file]... mampat atau nyahmampat faile dalam format .xz.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
--memlimit-compress=limit --memlimit-decompress=limit -m, --memlimit=limit set memory usage limit for compression, decompression, or both; limit is in bytes, % of ram, or 0 for defaults
--memlimit-compress=limit --memlimit-decompress=limit -m, --memlimit=limit tetapkan had penggunaan ingatan untuk mampatan, nyahmampat, atau kedua-duanya; limit dalam bait, % ram, atau 0 bagi lalai
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality: