Results for deed of waiver translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

deed of waiver

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

deed of accession

Malay

akta aksesi

Last Update: 2022-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

deed of mutual covenants

Malay

surat ikatan bersama

Last Update: 2023-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

deed of receipt and reassignment

Malay

Last Update: 2021-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

application for continued extension of waiver of export duty

Malay

permohonan pengeluaran sambungan pengecualian tugas ekspor

Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then you committed that deed of yours, and you are an ingrate.’

Malay

"dan (bukankah) engkau telah melakukan satu perbuatan (jenayah) yang telah engkau lakukan dan (dengan itu) engkau dari orang-orang yang tidak mengenang budi?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

who are active in deeds of charity;

Malay

dan mereka yang berusaha membersihkan hartanya (dengan menunaikan zakat harta itu);

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and you did (that) deed of yours which you did, and you are one of the ungrateful.

Malay

"dan (bukankah) engkau telah melakukan satu perbuatan (jenayah) yang telah engkau lakukan dan (dengan itu) engkau dari orang-orang yang tidak mengenang budi?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

a reward for the deeds of their past (life).

Malay

(semuanya itu) sebagai balasan bagi (amal-amal baik) yang mereka telah kerjakan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but would you destroy us for the deeds of the foolish ones among us?

Malay

adakah engkau hendak membinasakan kami disebabkan apa yang telah dilakukan oleh orang-orang yang bodoh di antara kami?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god has promised those of them who believe and do deeds of righteousness forgiveness and a mighty wage.

Malay

(dan selain itu) allah telah menjanjikan orang-orang yang beriman dan beramal soleh dari mereka, keampunan dan pahala yang besar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah has destroyed the deeds of those who disbelieved and prevented from allah’s way.

Malay

orang-orang yang kafir serta menghalangi (dirinya dan orang lain) dari jalan allah, allah sia-siakan segala amal mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as for those who believe, and do deeds of righteousness, they shall be in gardens of bliss.

Malay

maka orang-orang yang beriman dan beramal soleh ditempatkan di dalam syurga yang penuh dengan segala nikmat dan kesenangan;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"and thou didst a deed of thine which (thou knowest) thou didst, and thou art an ungrateful (wretch)!"

Malay

"dan (bukankah) engkau telah melakukan satu perbuatan (jenayah) yang telah engkau lakukan dan (dengan itu) engkau dari orang-orang yang tidak mengenang budi?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but those who believe, and do deeds of righteousness -- the gardens. of paradise shall be their hospitality,

Malay

sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh, disediakan bagi mereka syurga-syurga firdaus, sebagai tempat tetamu (yang serba mewah).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah will deprive usury of all blessing, but will give increase for deeds of charity: for he loveth not creatures ungrateful and wicked.

Malay

allah susutkan (kebaikan harta yang dijalankan dengan mengambil) riba dan ia pula mengembangkan (berkat harta yang dikeluarkan) sedekah-sedekah dan zakatnya. dan allah tidak suka kepada tiap-tiap orang yang kekal terus dalam kekufuran, dan selalu melakukan dosa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah will destroy riba (usury) and will give increase for sadaqat (deeds of charity, alms, etc.)

Malay

allah susutkan (kebaikan harta yang dijalankan dengan mengambil) riba dan ia pula mengembangkan (berkat harta yang dikeluarkan) sedekah-sedekah dan zakatnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,857,364 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK