Results for dont break your promise translation from English to Malay

English

Translate

dont break your promise

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

break your word

Malay

maksud memecahkan perkataan anda

Last Update: 2022-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have kept your promise.

Malay

terima kasih kerana awak telah tunaikan janji

Last Update: 2023-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you didn't keep your promise.

Malay

awak tidak tunaikan janji awak

Last Update: 2024-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'll break your trust in me

Malay

saya hancur kepercayaan awak pada saya

Last Update: 2019-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't let little stupid things break your happiness

Malay

jangan biarkan perkara-perkara bodoh yang kecil memecahkan kebahagiaan

Last Update: 2016-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

your promise is always true and you are the best judge".

Malay

sesungguhnya anakku itu dari keluargaku sendiri, dan bahawa janjimu itu adalah benar, dan engkau adalah sebijak-bijak hakim yang menghukum dengan seadil-adilnya".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

warning: this is experimental code, it can completely break your data.

Malay

amaran: ini adalah kod eksperimental, ia dapat merosakkan data anda sepenuhnya.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

your promise was surely true. you are the most just of all judges."

Malay

sesungguhnya anakku itu dari keluargaku sendiri, dan bahawa janjimu itu adalah benar, dan engkau adalah sebijak-bijak hakim yang menghukum dengan seadil-adilnya".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

trying to break your application by setting bad values for key: %s

Malay

cuba memecah aplikasi anda dengan menetapkan nilai rosak untuk kekunci: %s

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

our lord, give us what you promised us by your messengers, and do not abase us on the day of resurrection. you do not break your promise'

Malay

wahai tuhan kami! berikanlah kepada kami pahala yang telah engkau janjikan kepada kami melalui rasul-rasulmu, dan janganlah engkau hinakan kami pada hari kiamat; sesungguhnya engkau tidak memungkiri janji".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

or was it to incur the wrath of your lord that you broke your promise with me?"

Malay

atau kamu sengaja menghendaki supaya kamu ditimpa kemurkaan dari tuhan kamu, lalu kamu menyalahi perjanjian kamu denganku?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

trying to break your application by setting bad values for keys in directory: %s

Malay

cuba nenecahkan aplikasi anda dengan menetapkan nilai rosak untuk kekunci didalam direktori: %s

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fulfill your promises

Malay

tunaikan janji awak

Last Update: 2016-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

grant us what you promised unto us through your messengers and disgrace us not on the day of resurrection, for you never break (your) promise."

Malay

berikanlah kepada kami pahala yang telah engkau janjikan kepada kami melalui rasul-rasulmu, dan janganlah engkau hinakan kami pada hari kiamat; sesungguhnya engkau tidak memungkiri janji".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

my son is of my family. surely your promise is true, and you are the greatest of those who judge.

Malay

sesungguhnya anakku itu dari keluargaku sendiri, dan bahawa janjimu itu adalah benar, dan engkau adalah sebijak-bijak hakim yang menghukum dengan seadil-adilnya".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if you turned away, would you then haply work corruption in the land, and break your bonds of kin?

Malay

(kalau kamu tidak mematuhi perintah) maka tidakkah kamu harus dibimbang dan dikhuatirkan - jika kamu dapat memegang kuasa - kamu akan melakukan kerosakan di muka bumi, dan memutuskan hubungan silaturrahim dengan kaum kerabat?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you desire that your lord's wrath should descend upon you, when you broke your promise to me?"

Malay

atau kamu sengaja menghendaki supaya kamu ditimpa kemurkaan dari tuhan kamu, lalu kamu menyalahi perjanjian kamu denganku?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

“take with your hand a bundle, and strike with it, and do not break your oath.” we found him patient.

Malay

dan (kami perintahkan lagi kepadanya): " ambilah dengan tanganmu seikat jerami kemudian pukulah (isterimu) dengannya; dan janganlah engkau merosakkan sumpahmu itu ".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

did a long time pass away for you, or did you wish that your lord’s wrath come upon you, therefore you broke your promise with me?”

Malay

patutkah kamu merasa panjang masa pemergianku menerima apa yang dijanjikan itu? atau kamu sengaja menghendaki supaya kamu ditimpa kemurkaan dari tuhan kamu, lalu kamu menyalahi perjanjian kamu denganku?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said, “o my lord, my son is of my family, and your promise is true, and you are the wisest of the wise.”

Malay

sesungguhnya anakku itu dari keluargaku sendiri, dan bahawa janjimu itu adalah benar, dan engkau adalah sebijak-bijak hakim yang menghukum dengan seadil-adilnya".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,703,497,196 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK