Results for due to unforeseen matter translation from English to Malay

English

Translate

due to unforeseen matter

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

due to

Malay

Last Update: 2020-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

due to former

Malay

anda boleh mempercayai saya

Last Update: 2020-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

due to limited time

Malay

disebabkan masa yang suntuk

Last Update: 2020-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

due to self-negligence

Malay

disebabkan kecuaian pihak kami pihak hds terpaksa menanggung kerugian

Last Update: 2024-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

due to unavoidable circumstances

Malay

ada urusan

Last Update: 2023-07-13
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

English

%s (due to %s)

Malay

%s (disebabkan kepada %s)

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

damage to earth due to

Malay

kerosakan bumi disebabkan oleh

Last Update: 2016-05-09
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Anonymous

English

for your information, today i was unable to attend work due to unforeseen circumstances

Malay

untuk makluman,hari ini saya tidak dapat hadir ke tempat kerja atas sebab tidak dihat

Last Update: 2021-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

redemption due to invoke block

Malay

Last Update: 2021-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

reason for absenteeism due to illness

Malay

sebab ketidakhadiran ke sekolah kerana sakit

Last Update: 2020-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

disabling ssl due to encountered errors.

Malay

melumpuhkan ssl kerana ralat dihadapi.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

apologize for the mistake due to mislook

Malay

minta maaf atas kesilapan kerana tersalah pandang

Last Update: 2022-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

rules useless in parser due to conflicts

Malay

hukum tidak digunakan dalam penghurai kerana konflik

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

possible fracture due to transaction during packaging

Malay

bracket terhentak semasa handling

Last Update: 2023-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

cannot change password due to configuration problems.

Malay

tidak boleh tetap semula fail konfigurasi

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

compilation terminated due to -wfatal-errors.

Malay

kompilasi ditamatkan kerana -wfatal-errors.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

%s: exiting due to -n/--noop option

Malay

%s: telah keluar disebabkan pilihan -n/--noop

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

aborting due to --abort-on-upstream-changes

Malay

henti paksa kerana --abort-on-upstream-changes

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am regret to inform you that i will be leaving your company in one month time due to unforeseen personal issues and i am leaving for my hometown for caring of my unhealthy mother

Malay

saya dengan kesal memaklumkan bahawa saya akan meninggalkan syarikat anda dalam satu bulan kerana masalah peribadi yang tidak dijangka dan saya akan pergi ke kampung halaman kerana mencari ibu saya yang tidak sihat

Last Update: 2021-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

due to unavoidable circumstances family matter betwen 28/12/2020,29/12/2020 until 30/12/2020ter

Malay

kerana keadaan keluarga yang tidak dapat dielakkan

Last Update: 2020-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,627,627,690 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK