Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
duplicated key
kunci pendua
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
duplicated bookmark
tandabuku bertindan
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
duplicated layer.
lapisan diganda duakan.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
find duplicated files.
_cari gandaan..
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
relink duplicated clones
paut semula klon pendua
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
duplicated context id '%s'
id konteks berganda '%s'
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
duplicated symbol name for %s ignored
nama simbol pendua untuk %s diabaikan
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
the video disc could not be duplicated.
cereka video tidak boleh disalin.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
a singleton element (%s) was duplicated.
unsur (%s) berunsur tunggal telah diduakan.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
remove duplicated messages from the current mailbox
padam mesej daripada mailbox sampah
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
when duplicating a selection containing both a clone and its original (possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original instead of the old original
bila mengganda-duakan pemilihan yang mengandungi kedua-dua klon dan yang asalnya (kemungkinan dalam kumpulan), paut semua klon pendua ke asal pendua selain dari asal lamanyaclones
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality: