Results for eternity translation from English to Malay

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

eternity

Malay

abadi

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

English

i love you for eternity

Malay

saya cintakan awak selama- lamanya

Last Update: 2016-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

quake: dissolution of eternity

Malay

quake: penghapusan abadi

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my heart belongs to you for eternity

Malay

hati saya milik awak

Last Update: 2024-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

enter it in peace. this is the day of eternity'

Malay

(mereka dipersilakan oleh malaikat dengan berkata): "masuklah kamu ke dalam syurga dengan selamat sejahtera; hari ini ialah hari (bermulanya) kehidupan yang kekal".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the gardens of eternity with gates thrown wide open to them.

Malay

iaitu beberapa buah syurga tempat penginapan yang kekal, yang terbuka pintu-pintunya untuk mereka;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and taste the punishment of eternity for what you used to do."

Malay

sesungguhnya kami pun tidak hiraukan keselamatan kamu lagi; dan (dengan yang demikian) rasalah azab yang kekal dengan sebab apa yang kamu telah kerjakan".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

enter this paradise in peace.” that will be the day of eternity.

Malay

(mereka dipersilakan oleh malaikat dengan berkata): "masuklah kamu ke dalam syurga dengan selamat sejahtera; hari ini ialah hari (bermulanya) kehidupan yang kekal".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

gardens of eternity, whose doors will (ever) be open to them;

Malay

iaitu beberapa buah syurga tempat penginapan yang kekal, yang terbuka pintu-pintunya untuk mereka;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then will it be said unto those who dealt unjustly taste the torment of eternity.

Malay

kemudian dikatakan lagi kepada orang-orang yang berlaku zalim itu: "rasakanlah azab yang kekal.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

then it will be said to the evildoers: 'taste the chastisement of eternity!

Malay

kemudian dikatakan lagi kepada orang-orang yang berlaku zalim itu: "rasakanlah azab yang kekal.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say, “is this better, or the garden of eternity promised to the righteous?

Malay

bertanyalah (kepada mereka): "adakah (azab seksa neraka) yang demikian itu lebih baik atau syurga yang kekal, yang dijanjikan kepada orang-orang yang bertaqwa?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say, "is that better or the garden of eternity which is promised to the righteous?

Malay

bertanyalah (kepada mereka): "adakah (azab seksa neraka) yang demikian itu lebih baik atau syurga yang kekal, yang dijanjikan kepada orang-orang yang bertaqwa?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it will be said to him, “enter it in peace; this is the day of eternity.”

Malay

(mereka dipersilakan oleh malaikat dengan berkata): "masuklah kamu ke dalam syurga dengan selamat sejahtera; hari ini ialah hari (bermulanya) kehidupan yang kekal".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say: 'is that better, or the garden of eternity which the cautious have been promised?

Malay

bertanyalah (kepada mereka): "adakah (azab seksa neraka) yang demikian itu lebih baik atau syurga yang kekal, yang dijanjikan kepada orang-orang yang bertaqwa?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they shall enter the gardens of eternity, where they shall be adorned with bracelets of gold and pearls, and wear silk garments.

Malay

(balasan mereka ialah) syurga - syurga " adn ", yang mereka akan masukinya; mereka dihiaskan di dalamnya dengan gelang-gelang tangan dari emas dan mutiara; dan pakaian mereka di situ adalah dari sutera.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he will abide forever in the gardens of eternity, through which rivers flow. that is the recompense for those who purify themselves.

Malay

"(iaitu) syurga-syurga yang kekal, yang mengalir padanya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya; dan yang demikian itu ialah balasan orang-orang yang membersihkan dirinya dari perbuatan kufur dan maksiat".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the fire that is the recompense of the enemies of allah. there it is that they will be lodged for eternity, a recompense for their disbelief of our verses.

Malay

demikianlah keadaannya balasan musuh-musuh allah iaitu neraka; disediakan untuk mereka tempat tinggal yang kekal didalamnya, sebagai balasan bagi perbuatan mereka sentiasa mengingkari ayat-ayat kami.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if we do not perpisah apapa occur. although in the event of an earthquake.. or a sunami came to ... anyone unable to perpisahkan us. for eternity

Malay

jika apapa berlaku kita tidak perpisah.walaupun jika berlaku gempa bumi.. atau sunami pun datang..sesiapa pun tidak boleh perpisahkan kita.selama lamanya

Last Update: 2017-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but satan whispered to him saying: 'adam, shall i direct you the tree of eternity and a kingdom which never decays'

Malay

setelah itu maka syaitan membisikkan (hasutan) kepadanya, dengan berkata: "wahai adam, mahukah, aku tunjukkan kepadamu pohon yang menyebabkan hidup selama-lamanya, dan kekuasaan yang tidak akan hilang lenyap?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,782,081,064 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK