From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he said: the knowledge thereof is with my lord in a record. my lord neither erreth nor forgetteth,
nabi musa menjawab: "pengetahuan mengenainya ada di sisi tuhanku, tertulis di dalam sebuah kitab; tuhanku tidak pernah keliru dan ia juga tidak pernah lupa".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
musa said: the knowledge there of is with my lord in the book; my lord erreth not, nor he forgetteth.
nabi musa menjawab: "pengetahuan mengenainya ada di sisi tuhanku, tertulis di dalam sebuah kitab; tuhanku tidak pernah keliru dan ia juga tidak pernah lupa".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and he propoundeth for us a similitude, and forgetteth his creation, he saith: who shall quicken the bones when they are decayed?
serta ia mengemukakan satu misal perbandingan kepada kami (tentang kekuasaan itu), dan ia pula lupakan keadaan kami menciptakannya sambil ia bertanya: "siapakah yang dapat menghidupkan tulang-tulang yang telah hancur seperti debu?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and when some hurt toucheth man, he calleth upon his lord, turning unto him in penitence; then when he bestoweth upon him a favour from himself, he forgetteth that for which he called on him afore, and setteth up peers unto allah that he may lead astray others from his way say thou: enjoy thou life in thy infidelity for a while, verily thou art of the fellows of the fire.
dan apabila manusia disentuh oleh sesuatu bahaya, ia segera berdoa kepada tuhannya dengan keadaan rujuk kembali bertaubat kepadanya; kemudian apabila allah memberikannya sesuatu nikmat (sebagai kurnia) daripadanya, lupalah ia akan segala bahaya yang menyebabkannya merayu kepada allah sebelum itu dan ia pula menjadikan sekutu-sekutu bagi allah, untuk menyesatkan dirinya (dan orang lain) dari jalan allah. katakanlah (kepadanya): "bersenang-senanglah engkau dengan kekufuranmu itu bagi sementara, sesungguhnya engkau dari penduduk neraka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting