Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to give you some flexibility
air tidak dirawat
Last Update: 2020-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maksud i don't get you
i don' get you
Last Update: 2020-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
get you stuck up in my head
boleh terjebak dalam fikiran saya?
Last Update: 2022-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i promise i'll come get you.
sayang, saya tidak menguasai bahasa inggeris. saya hanya menggunakan terjemahan. saya tidak mengambil bahasa inggeris
Last Update: 2023-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
get you success and endless happiness!
saya doakan kejayaan dan kebahagiaan tanpa henti!
Last Update: 2021-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the things i buy, i'll get you
bile saya akan dapat barang yang saya oder
Last Update: 2020-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i spend my weekend tryna get you out
bagaimana anda menghabiskan hujung minggu anda
Last Update: 2021-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maybe i'll buy you some new shoes?
mungkin saya akan beli kasut baru untuk awak?jangan risau oi
Last Update: 2021-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that we may show you some of our great signs.
"(berlakunya yang demikian itu) kerana kami hendak memperlihatkan kepadamu sebahagian dari tanda-tanda kekuasaan kami yang besar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but we shall show you some of our greatest signs.
"(berlakunya yang demikian itu) kerana kami hendak memperlihatkan kepadamu sebahagian dari tanda-tanda kekuasaan kami yang besar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
their cars to get you from point a to point b
kereta mereka untuk mendapatkan anda dari titik a ke titik b
Last Update: 2014-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this we have done to show you some of our greater miracles.
"(berlakunya yang demikian itu) kerana kami hendak memperlihatkan kepadamu sebahagian dari tanda-tanda kekuasaan kami yang besar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and he hath vouchsafed unto you some of everything ye asked him.
dan ia telah memberi kepada kamu sebahagian dari tiap-tiap apa jua yang kamu hajati.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to give you some advice on how to adapt to new schools
saya ingin memberi awak beberapa nasihat tentang cara menyesuaikan diri di sekolah baharu
Last Update: 2019-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll get you keeper if it's the last thing i do.
saya akan dapatkan awak keeper kalau itu ialah perkara terakhir saya buat.
Last Update: 2016-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but when he lifts the harm from you, some of you associate others with their lord.
kemudian, apabila ia menghapuskan kesusahan itu daripada kamu, tiba-tiba sepuak di antara kamu mempersekutukan (sesuatu yang lain) dengan tuhan mereka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is god who provides livestock for you, some for riding and some for your food:
allah yang menjadikan binatang ternak bagi kamu; sebahagian di antaranya untuk kamu menunggangnya, dan sebahagian lagi untuk kamu makan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in this temple there are many interesting places. and i'll tell you some of the best places
di kuil ini terdapat banyak tempat yang menarik. dan saya akan cerita beberapa tempat pada anda semua
Last Update: 2022-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but as soon as he removes the distress from you, some of you associate others with their lord in giving thanks,
kemudian, apabila ia menghapuskan kesusahan itu daripada kamu, tiba-tiba sepuak di antara kamu mempersekutukan (sesuatu yang lain) dengan tuhan mereka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you not see that the ships sail in the ocean by the grace of god, that he may show you some of his glories.
tidakkah engkau memerhatikan bahawasanya kapal-kapal belayar di laut dengan nikmat kurnia allah, untuk diperlihatkan kepada kamu sebahagian dari tanda-tanda kemurahannya?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: