Results for how to return an item translation from English to Malay

English

Translate

how to return an item

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

how to return the damaged item

Malay

barang sudah rosak waktu saya terima semalam

Last Update: 2021-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

time to return

Malay

jangan nakal-nakal

Last Update: 2024-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how to

Malay

tunjuk cara

Last Update: 2018-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i came to return your book

Malay

telah mentertai panggilan berkumpulan

Last Update: 2020-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

type exit to return to lynx.

Malay

taip keluar untuk kembali ke lynx.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how to make

Malay

cara membuat

Last Update: 2024-05-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

so when to return to malaysia

Malay

jadi bila awak akan balik ke malaysia

Last Update: 2021-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

use "fg" to return to nano.

Malay

guna "fg" untuk kembali ke nano.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

how to believe

Malay

jika saya berhubungan seks saya ingin dengan anak saya saja

Last Update: 2021-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he is certainly able to return him.

Malay

sesungguhnya allah maha kuasa untuk mengembalikannya (hidup semula sesudah mati),

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

indeed allah is able to return him.

Malay

sesungguhnya allah maha kuasa untuk mengembalikannya (hidup semula sesudah mati),

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how to fixed me

Malay

bagaimana untuk melampirkan saya kepadanya

Last Update: 2023-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

counting the days to return to the village

Malay

menghitung hari pulang ke kampung

Last Update: 2023-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and verily unto our lord we are to return.

Malay

"dan sesungguhnya kepada tuhan kamilah, kami akan kembali!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

how to pronounce examples

Malay

how to pronounce example

Last Update: 2024-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

backend `%s' failed to return a vtable

Malay

bahagian belakang '%s' gagal mengembalikan vtable

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

“and indeed we have to return to our lord.”

Malay

"dan sesungguhnya kepada tuhan kamilah, kami akan kembali!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

click 'work online' to return to online mode.

Malay

klik 'kerja diatas talian' untuk kembali ke mod atas talian.

Last Update: 2023-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

return an unsuccessful result. exit status: always fails.

Malay

kembalikan keputusan tidak berjaya. status keluar: sentiasa gagal.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

%s plug-in returned success but did not return an image

Malay

pemalam %s mengembalikan berjaya tetapi tidak kembalikan imej

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,877,199,053 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK