Results for how was translation from English to Malay

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

how was it?

Malay

bagaimana keadaan awak hari ini

Last Update: 2019-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how was your day

Malay

awak tinggal dimana

Last Update: 2020-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how was your day?

Malay

macam mana boleh hilang?

Last Update: 2025-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how was your night

Malay

xorok

Last Update: 2020-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how was your night like

Malay

bagaimana malam anda

Last Update: 2020-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so how was your day today

Malay

jadi bagaimana hari anda hari ini

Last Update: 2020-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how was your trip to sabah?

Malay

bagaimana perjalanan anda ke sabah?

Last Update: 2018-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but see how was the end of the harmdoers.

Malay

maka lihatlah bagaimana akibat orang-orang yang zalim itu (berakhir dengan berbagai bencana yang membinasakan mereka).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how was then my punishment and my commination!

Malay

maka perhatikanlah, bagaimana buruknya azabku dan kesan amaran-amaranku!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

death seized him, how was his determining!

Malay

maka binasalah dia hendaknya! bagaimanakah dia berani mereka-reka (yang demikian)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so observe how was the fate of the guilty!

Malay

oleh itu, lihatlah, bagaimana akibat orang-orang yang melakukan kesalahan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

see, how was the end of the corrupt workers!

Malay

oleh itu, lihatlah bagaimana kesudahan orang-orang yang melakukan kerosakan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then i seized them; and how was my retribution!

Malay

maka (lihatlah) bagaimana kesan azabku!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then see how was the end of those who were warned.

Malay

maka lihatlah bagaimana kesudahan orang-orang (yang mendustakan ayat-ayat kami) setelah diberi amaran.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

again, death seized him, how was his determining!

Malay

sekali lagi: binasalah dia hendaknya! bagaimana ia berani mereka-reka (tuduhan-tuduhan itu)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

behold, how was the end of the workers of corruption!

Malay

oleh itu, lihatlah bagaimana kesudahan orang-orang yang melakukan kerosakan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good morning how was the day? public holidays not to work

Malay

bila boleh test pma??

Last Update: 2022-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then i seized those who disbelieved, and how was my rejection!

Malay

kemudian aku timpakan orang-orang kafir itu dengan azab yang membinasakan, maka perhatikanlah bagaimana buruknya akibat kemurkaanku (menimpa mereka).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so travel over the land and observe how was the fate of the deniers.

Malay

oleh itu mengembaralah kamu di bumi, kemudian lihatlah bagaimana buruknya kesudahan umat-umat yang mendustakan rasul-rasulnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

those before them had also denied. and how was my punishment then!

Malay

dan demi sesungguhnya! orang-orang (kafir) yang terdahulu daripada mereka telah mendustakan (rasul-rasulnya lalu mereka dibinasakan); dengan yang demikian, (perhatikanlah) bagaimana buruknya kesan kemurkaanku.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,233,623,847 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK