Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i can not come to work today
saya tidak dapat masuk kerja hari ini
Last Update: 2019-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry i can not come to work today
hari ni tak dapat datang kerja sebab ada kematian
Last Update: 2019-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i get sick for the next day .. i can not come to work
saya dapat cuti sakit untuk 1hari esok..saya tidak dapat datang kerja
Last Update: 2018-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i did not go to work today because i was unwell
selamat pagi boss maaf saya tidak masuk kerja hari ini sebab tidak sihat
Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i did not go to work today because the child is not healthy
saya tidak masuk kerja hari ini sebab anak tidak sihat
Last Update: 2021-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
has something come to them that did not come to their forefathers?
atau kerana telah datang kepada mereka sesuatu yang tidak pernah datang kepada datuk nenek mereka yang telah lalu?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you know we did not come to commit any crime in the land, nor are we thieves."
sesungguhnya kamu sedia mengetahui bahawa kedatangan kami bukanlah untuk berbuat kerosakan di bumi (mesir ini), dan kami pula bukanlah pencuri".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
there did not come to them any apostle but that they used to deride him.
tidak datang kepada mereka seorang rasul melainkan mereka mengejek-ejek dan memperolok-olokkannya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and there did not come to them any apostle but that they used to deride him.
dan tiadalah seseorang rasul pun yang datang kepada mereka, melainkan mereka mempersenda dan mengejek-ejeknya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you certainly know that we did not come to make trouble in this country, and we are not thieves.’
sesungguhnya kamu sedia mengetahui bahawa kedatangan kami bukanlah untuk berbuat kerosakan di bumi (mesir ini), dan kami pula bukanlah pencuri".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
there did not come to them any sign from among the signs of their lord, but that they used to disregard it.
dan tidak ada sesuatu keterangan yang sampai kepada mereka (yang kafir) dari keterangan-keterangan tuhan mereka, melainkan mereka selalu berpaling daripadanya (enggan menerimanya).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they said, “by god, you know we did not come to cause trouble in the land, and we are not thieves.”
mereka berkata: "demi allah! sesungguhnya kamu sedia mengetahui bahawa kedatangan kami bukanlah untuk berbuat kerosakan di bumi (mesir ini), dan kami pula bukanlah pencuri".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
'by allah' they said, 'you know we did not come to do evil in this land. we are not thieves'
mereka berkata: "demi allah! sesungguhnya kamu sedia mengetahui bahawa kedatangan kami bukanlah untuk berbuat kerosakan di bumi (mesir ini), dan kami pula bukanlah pencuri".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
what to expect by an assistant who comes to work in singapore /c
apakah yang diharapkan oleh pembantu yang datang berkarja di singapura /c
Last Update: 2023-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is it then that they do not ponder over what is said, or is it that there has come to them that which did not come to their fathers of old?
maka adakah mereka melakukan yang demikian kerana mereka tidak dapat memahami kata-kata ajaran (yang disampaikan kepada mereka)? atau kerana telah datang kepada mereka sesuatu yang tidak pernah datang kepada datuk nenek mereka yang telah lalu?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they said, "by allah, you have certainly known that we did not come to cause corruption in the land, and we have not been thieves."
mereka berkata: "demi allah! sesungguhnya kamu sedia mengetahui bahawa kedatangan kami bukanlah untuk berbuat kerosakan di bumi (mesir ini), dan kami pula bukanlah pencuri".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
have they not contemplated the discourse, or has anything come to them [in it] that did not come to their forefathers?
maka adakah mereka melakukan yang demikian kerana mereka tidak dapat memahami kata-kata ajaran (yang disampaikan kepada mereka)? atau kerana telah datang kepada mereka sesuatu yang tidak pernah datang kepada datuk nenek mereka yang telah lalu?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do they not ponder over the word (of allah), or has anything (new) come to them that did not come to their fathers of old?
maka adakah mereka melakukan yang demikian kerana mereka tidak dapat memahami kata-kata ajaran (yang disampaikan kepada mereka)? atau kerana telah datang kepada mereka sesuatu yang tidak pernah datang kepada datuk nenek mereka yang telah lalu?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: