Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
miss someone
terlepas seseorang
Last Update: 2016-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss someone far away there
hargai
Last Update: 2023-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maksud miss someone
miss anyone
Last Update: 2019-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kinda miss someone rn
saya bukan seorang yang baik
Last Update: 2022-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss it
saya rindukannya
Last Update: 2019-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
miss someone who must be forgotten
merindui seseorang yang harus dilupakan
Last Update: 2022-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss old you
maksud saya rindukan awak
Last Update: 2022-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do i miss you?
adakah saya merindui anda?
Last Update: 2017-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how i miss my cat
bagaimana saya terlepas saat ini
Last Update: 2022-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dear sea,i miss you
betapa aku rindu pemandangan laut
Last Update: 2021-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss you so badly
Last Update: 2021-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss these memories.
hanya rindu kenangan itu
Last Update: 2023-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss hearing your voice
saya rindu nak dengar suara awake,boleh tak saya nak call awak
Last Update: 2020-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maksud i miss you so much but i don't know how to tell you because you miss someone else
i
Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss someone dear,please don't change hmm , the intention is to halal and marry someone dear just know
bb rindukan sayang sorang ,tolong jangan berubah hmm ,niat bb nak halalkan sayang dan kahwin dengan sayang sorang je tau
Last Update: 2022-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: